Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
etaj_steloj_dense_brilas [28.07.2020 13:53] antono |
etaj_steloj_dense_brilas [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 3: | Linio 3: | ||
^Origina titolo|Sűrű csillag ritkán ragyog...| | ^Origina titolo|Sűrű csillag ritkán ragyog...| | ||
^Muziko|Hungara popolkanto| | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
- | ^E-teksto|[[wpeo>Kálmán Kalocsay]]| | + | ^E-teksto|[[wpeo>Kálmán Kalocsay]], [[Antono SAMAK]]| |
- | ^MIDI|{{:muziko:etaj_steloj_dense_brilas.mid}}| | + | ^MIDI|{{ :muziko:suru_csillag_ritkan_ragyog_az_egen.mid |}}| |
{{ youtube>yQtBt2Qba3w?medium }} | {{ youtube>yQtBt2Qba3w?medium }} | ||
- | {{ :muziknotoj:etaj_steloj_dense_brilas.png?500 }} | + | {{ :suru_csillag.png |}} |
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
Linio 16: | Linio 16: | ||
Per falcxil' li sono-sono-sonoretas falcxinte, | Per falcxil' li sono-sono-sonoretas falcxinte, | ||
Amatinon li allogas bel-tinte. | Amatinon li allogas bel-tinte. | ||
+ | |||
+ | Virtemulo, venu kun mi ja falĉi, | ||
+ | Ne nur ĉiam kun knabinoj ludadi. | ||
+ | Mi sur la kamp’ tiom-tiom-tiom da gren’ ja falĉos, | ||
+ | Naŭ knabinoj dum semajn’ garbigados. | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | La karoton sur monteton ne plantu, | ||
+ | Filinon de vidvino ne ekamu. | ||
+ | Al ŝi diris ion-ion-ion mi pri la amo, | ||
+ | Ŝi enkuris plende al sia panjo. | ||
+ | |||
+ | Vivas en mi tiu fola kutimo, | ||
+ | Mi la vinon trinkas eĉ sen deziro. | ||
+ | Lernis mi de l’ olda patro de olda mia patro, | ||
+ | Li tintigis eĉ kun la barel-krano. | ||
+ | |||
+ | Mi ne havas el noblar’ familion, | ||
+ | Ne bezonas mi la silkan kovrilon. | ||
+ | Kuŝas jene mia-mia-mia pelto surtere, | ||
+ | Mi atendas mian bebon vespere. | ||
+ | |||
+ | |||
</WRAP> | </WRAP> | ||
Linio 30: | Linio 53: | ||
Kilenc kislány nem szedi fel a héten. | Kilenc kislány nem szedi fel a héten. | ||
- | Sárga répát dombra nem jó ültetni, | + | ---- |
- | özvegy asszony lányát nem jó szeretni | + | Sárgarépát dombra nem jó ültetni, |
- | egyszer mondtam vala -vala- valamit a lányának, | + | Özvegyasszony lányát nem jó szeretni. |
- | beszaladt és elmondta az anyjának | + | Egyszer mondtam vala-vala-valamit a lányának, |
+ | Beszaladt és elmondta az anyjának. | ||
Megvan nékem az a bolond szokásom, | Megvan nékem az a bolond szokásom, | ||
- | Iszom a bort hogy ha nem is kivánom, | + | Iszom a bort, hogy ha nem is kívánom. |
Erre még az öregapám öregapja tanított, | Erre még az öregapám öregapja tanított, | ||
Aki még a hordóval is koccintott. | Aki még a hordóval is koccintott. | ||
Nem vagyok én úri családból való, | Nem vagyok én úri családból való, | ||
- | Nem kell nekem selyem-bársony takaró, | + | Nem kell nekem selyem-bársony takaró. |
Leterítem, leterítem a subámat a földre, | Leterítem, leterítem a subámat a földre, | ||
- | Oda várom a babámat estére. | + | Odavárom a babámat estére. |
+ | |||
</WRAP> | </WRAP> | ||
</WRAP> | </WRAP> |