Uzantaj iloj

Retejaj iloj


etaj_steloj_dense_brilas

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
etaj_steloj_dense_brilas [28.07.2020 17:46]
antono
etaj_steloj_dense_brilas [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 21: Linio 21:
 Mi sur la kamp’ tiom-tiom-tiom da gren’ ja falĉos, Mi sur la kamp’ tiom-tiom-tiom da gren’ ja falĉos,
 Naŭ knabinoj dum semajn’ garbigados. Naŭ knabinoj dum semajn’ garbigados.
 +
 +----
 +La karoton sur monteton ne plantu,
 +Filinon de vidvino ne ekamu.
 +Al ŝi diris ion-ion-ion mi pri la amo,
 +Ŝi enkuris plende al sia panjo.
 +
 +Vivas en mi tiu fola kutimo,
 +Mi la vinon trinkas eĉ sen deziro.
 +Lernis mi de l’ olda patro de olda mia patro,
 +Li tintigis eĉ kun la barel-krano.
 +
 +Mi ne havas el noblar’ familion,
 +Ne bezonas mi la silkan kovrilon.
 +Kuŝas jene mia-mia-mia pelto surtere,
 +Mi atendas mian bebon vespere.
 +
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
Linio 35: Linio 52:
 Vágok olyan sűrű-sűrű-sűrű rendet a réten, Vágok olyan sűrű-sűrű-sűrű rendet a réten,
 Kilenc kislány nem szedi fel a héten. Kilenc kislány nem szedi fel a héten.
 +
 +----
 +Sárgarépát dombra nem jó ültetni,
 +Özvegyasszony lányát nem jó szeretni.
 +Egyszer mondtam vala-vala-valamit a lányának,
 +Beszaladt és elmondta az anyjának.
 +
 +Megvan nékem az a bolond szokásom,
 +Iszom a bort, hogy ha nem is kívánom.
 +Erre még az öregapám öregapja tanított,
 +Aki még a hordóval is koccintott.
 +
 +Nem vagyok én úri családból való,
 +Nem kell nekem selyem-bársony takaró.
 +Leterítem, leterítem a subámat a földre,
 +Odavárom a babámat estére.
 +
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
etaj_steloj_dense_brilas.1595951178.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)