Uzantaj iloj

Retejaj iloj


grizhara_frizisto

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
grizhara_frizisto [28.04.2020 18:37]
antono
grizhara_frizisto [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 1: Linio 1:
 ====== La grizhara frizisto ====== ====== La grizhara frizisto ======
  
-^Originala titolo|Gedeeon ​bácsi|+^Originala titolo|Gedeon ​bácsi|
 ^Teksto|S. NAGY István| ^Teksto|S. NAGY István|
 ^Muziko|PAYER András| ^Muziko|PAYER András|
 ^E-teksto|[[László VIZI]]| ^E-teksto|[[László VIZI]]|
 ^Kantas|[[http://​hu.wikipedia.org/​wiki/​Sz%C3%A9csi_P%C3%A1l|SZÉCSI Pál]]| ^Kantas|[[http://​hu.wikipedia.org/​wiki/​Sz%C3%A9csi_P%C3%A1l|SZÉCSI Pál]]|
 +
 +{{ youtube>​T_rmbyj_tL4?​medium }}
 + 
 +{{ :​szecsi_pal_-_gedeon_bacsi.png |}}
  
 <WRAP group> <WRAP group>
Linio 12: Linio 16:
 ==== Teksto ==== ==== Teksto ====
 Ĉe l' frizisto bruas  Ĉe l' frizisto bruas 
-la virina babilad, la klaĉad',​ parolad'​+la virina babilad', la klaĉad',​ parolad'​
 Daŭra frizo, tondo, tinkturado dum la tag' Daŭra frizo, tondo, tinkturado dum la tag'
 Jen mirlando por virinoj: la agor' Jen mirlando por virinoj: la agor'
Linio 42: Linio 46:
 estas reĝo de l' virina kor'. estas reĝo de l' virina kor'.
  
-//Refreno 2://+Refreno 2
 >Virinoj brakojn al li etendas, >Virinoj brakojn al li etendas,
 >Tamen lin hejme edzin' atendas, >Tamen lin hejme edzin' atendas,
Linio 50: Linio 54:
 >Kaj sopiras, ke prenu lin la mort' >Kaj sopiras, ke prenu lin la mort'
  
-//Refreno 3:// 
->​la-la-la...Jen nia majstro bule kaŝiĝas, la-la-la... 
  
->//​Refreno 3//2x+la-la-la... 
 + 
 +Jen nia majstro bule kaŝiĝas 
 + 
 +la-la-la... 
 + 
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
Linio 68: Linio 76:
 Refrén Refrén
  
-Ó-ó, Gedeon bácsi, a nők bálványa,​ +>Ó-ó, Gedeon bácsi, a nők bálványa,​ 
-őt minden hölgyvendég úgy imádja, +>őt minden hölgyvendég úgy imádja, 
-minden asszony keresi a kegyét. +>minden asszony keresi a kegyét. 
-Ó-ó, Gedeon bácsi, a női fodrász, +>Ó-ó, Gedeon bácsi, a női fodrász, 
-nagy művész ő, a fő hajszobrász,​ +>nagy művész ő, a fő hajszobrász,​ 
-megszépíti a páciens fejét.+>megszépíti a páciens fejét.
  
 Nem tudom, hogy amit mondok, végül hiszik-e. Nem tudom, hogy amit mondok, végül hiszik-e.
Linio 82: Linio 90:
 a mesternek ő egy keveset. a mesternek ő egy keveset.
  
-Refrén +>Refrén
- +
-Gedeon bácsi, a nők bálványa,​ +
-őt minden hölgyvendég úgy imádja, +
-minden asszony keresi a kegyét. +
-Gedeon bácsi, a női fodrász, +
-nagy művész ő, a fő hajszobrász,​ +
-megszépíti a páciens fejét.+
  
-Összevesznek érte naponta +Összevesznek érte naponta a csacsi nők.
-a csacsi nők.+
 Kényes dámák nyomban Kényes dámák nyomban
 afrikai emberevők, kannibálok. afrikai emberevők, kannibálok.
Linio 99: Linio 99:
 kit mindenki szeret. kit mindenki szeret.
  
-Ha-ha-ha, Gedeon bácsi, a nők bálványa,​ +Refrén: 
-de otthon őt is az asszony várja, + 
-s ettől szinte elveszti a fejét. +>Ha-ha-ha, Gedeon bácsi, a nők bálványa,​ 
-Ha-ha-ha, Gedeon bácsi egy sámlin reszket +>de otthon őt is az asszony várja, 
-és csendben átkozza azt a percet, +>s ettől szinte elveszti a fejét. 
-amikor megismerte a nejét.+>Ha-ha-ha, Gedeon bácsi egy sámlin reszket 
 +>és csendben átkozza azt a percet, 
 +>amikor megismerte a nejét.
  
 Lá-lá-lá ... Lá-lá-lá ...
Linio 114: Linio 116:
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
 +----
 ===== Eksteraj ligoj ===== ===== Eksteraj ligoj =====
 Tiu ĉi kanto aŭdeblas esperante ĉi tie: Tiu ĉi kanto aŭdeblas esperante ĉi tie:
grizhara_frizisto.1588091877.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)