Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
hej_kuruc-amik [10.05.2020 17:26] antono |
hej_kuruc-amik [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| ====== Hej kuruc-amik' ====== | ====== Hej kuruc-amik' ====== | ||
| + | ^Originala titolo|Te vagy a legény...| | ||
| + | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
| ^E-teksto|[[wpeo>Kálmán KALOCSAY]]| | ^E-teksto|[[wpeo>Kálmán KALOCSAY]]| | ||
| ^MIDI|{{:muziko:hejkurucamik.mid}}| | ^MIDI|{{:muziko:hejkurucamik.mid}}| | ||
| - | {{ :muziknotoj:hejkurucamik.png}} | + | |
| + | |||
| + | Hungara popolkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. | ||
| + | Ligilo al la listo de kantoj de festivalo: [[hungaraj_sxlagroj_kaj_popolkantoj]] | ||
| + | |||
| + | {{ :muziknotoj:hejkurucamik.png?700}} | ||
| + | <WRAP group> | ||
| + | <WRAP half column> | ||
| ===== Teksto ===== | ===== Teksto ===== | ||
| Linio 17: | Linio 26: | ||
| Por patrujo, unu, inter malamikoj du. | Por patrujo, unu, inter malamikoj du. | ||
| - | ===== Teksto ===== | + | </WRAP> |
| + | |||
| + | <WRAP half column> | ||
| + | ===== Hungara teksto ===== | ||
| Te vagy a legény, Tyukodi pajtás! | Te vagy a legény, Tyukodi pajtás! | ||
| Linio 32: | Linio 44: | ||
| Tyukodi pajtás, induljunk rája, | Tyukodi pajtás, induljunk rája, | ||
| Verjük által a labancot a másvilágra, | Verjük által a labancot a másvilágra, | ||
| - | Úgy ad Isten békességet édes hazánkra. | + | Úgy ad Isten békességet édes hazánkra. |
| + | </WRAP> | ||
| + | </WRAP> | ||
| {{tag>hungarpopola kanto litero_H hungara popola midi notoj}} | {{tag>hungarpopola kanto litero_H hungara popola midi notoj}} | ||