Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
ho_bela_fora_temp [17.04.2020 10:38] antono |
ho_bela_fora_temp [02.05.2025 14:02] (aktuala) vilim |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| - | ====== En tagoj, en kiuj… ====== | + | ====== Ho, bela fora temp’… ====== |
| ^Originala titolo|Those were the days…| | ^Originala titolo|Those were the days…| | ||
| Linio 5: | Linio 5: | ||
| ^Muziko| Popkanto| | ^Muziko| Popkanto| | ||
| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
| - | ^MIDI|| | ||
| - | {{ :those_were_the_days.jpg |}} | + | Vidu ankaŭ: [[La gajaj tagoj ja]] kaj [[Ravegaj tagoj]] |
| + | {{ youtube>Rv1rqXt6Www?medium }} | ||
| + | {{ :bildoj:azok_a_szep_napok_kotta.png |}} | ||
| - | ==== Teksto ==== | ||
| <WRAP group> | <WRAP group> | ||
| <WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
| + | ==== Teksto ==== | ||
| Iam en tavern’ ni kunvenadis | Iam en tavern’ ni kunvenadis | ||
| - | Por amuzi nin dum bierum’ | + | por amuzi nin dum bierum’. |
| - | Kaj dum la horoj pasis, ni ridadis | + | Kaj dum la horoj pasis, ni ridadis |
| - | Kaj planerojn ni faris al l’ futur’… | + | kaj prirevadis farojn al futur’. |
| - | …En tagoj en kiuj | + | //Ho, bela fora temp’, |
| - | Senfine ni ĉiuj | + | kun tagoj en event’, |
| - | Dancis kaj kantis fide al la voj’ | + | ni kantis, dancis ĉiam, ĝis maten’, |
| - | Ni luktos por ĉiam | + | ni vivis laŭ la vol’, |
| - | Malgajnos neniam | + | lukte sen fali for; |
| - | Kun juna kor’ ni fidis al la voj’ | + | Sur nia voj’ ni iris, kun esper’. |
| - | La la la… | + | La-la-la… |
| - | Kun juna kor’ ni fidis al la voj’… | + | Junaĝa temp’, ho, bela, fora temp’.// |
| Jaroj flugis, zorge ni laboris, | Jaroj flugis, zorge ni laboris, | ||
| - | La planoj flankeniĝis en la kor’ | + | la planoj flankeniĝis sen afer’. |
| - | Se ŝance ni taverne renkontiĝus | + | Se je ŝanc’ taverne ni vidiĝus, |
| - | Ni kunridus: kiom, ho, da memor’… | + | kunride ni, ho, dirus pri l’ pase’. |
| - | Nokte mi aliris al l’ taverno | + | Nokte mi ekhaltis ĉe l’ taverno, |
| - | Loko ja malsamas sen amik’ | + | loko ja malsamas sen amik’. |
| - | Glase mi videblas, jen reflekto: | + | En la vitro strangas jen reflekto: |
| - | Kvazaŭ-bild’, nun volus montri min… | + | Sol-virinon montras, vere min. |
| - | + | ||
| - | Tra la pord’ mi vidas: jen vizaĝo, | + | |
| - | Kun rido vokas min olda amik’ | + | |
| - | Kara, ni oldiĝis sen prudento | + | |
| - | Ja vivas plu la sonĝoj de l’ pasi’… | + | |
| + | Tra la pord’ jen ridoj bonkonataj, | ||
| + | mi vidas vin dum vokas nome min. | ||
| + | Vidu, ni pli aĝas ne prudentaj, | ||
| + | ja vivas plu la revoj en la sin’. | ||
| - | </WRAP> | ||
| - | <WRAP half column> | ||
| - | |||
| - | {{youtube>2KODZtjOIPg?medium}} | ||
| - | |||
| - | </WRAP> | ||
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| - | ---- | + | <WRAP half column> |
| - | + | ==== Origina teksto ==== | |
| - | ==== Originala teksto ==== | + | |
| - | {{ :those_were_the_days_disk.jpg|}} | + | |
| Once upon a time there was a tavern | Once upon a time there was a tavern | ||
| Where we used to raise a glass or two | Where we used to raise a glass or two | ||
| Linio 59: | Linio 52: | ||
| And think of all the great things we would do | And think of all the great things we would do | ||
| - | Those were the days my friend | + | //Those were the days my friend |
| We thought they'd never end | We thought they'd never end | ||
| We'd sing and dance forever and a day | We'd sing and dance forever and a day | ||
| Linio 66: | Linio 59: | ||
| For we were young and sure to have our way | For we were young and sure to have our way | ||
| La la la la... | La la la la... | ||
| - | Those were the days, oh yes those were the days | + | Those were the days, oh yes those were the days// |
| Then the busy years went rushing by us | Then the busy years went rushing by us | ||
| Linio 83: | Linio 76: | ||
| For in our hearts the dreams are still the same | For in our hearts the dreams are still the same | ||
| - | {{tag>kanto, litero_e}} | + | </WRAP> |
| + | </WRAP> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{tag>popo, angla, kanto, litero_h}} | ||