Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
ho_bela_fora_temp [13.04.2023 12:28] antono ↷ Page name changed from en_tagoj_en_kiuj to ho_bela_fora_temp |
ho_bela_fora_temp [02.05.2025 14:02] (aktuala) vilim |
||
|---|---|---|---|
| Linio 6: | Linio 6: | ||
| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
| + | Vidu ankaŭ: [[La gajaj tagoj ja]] kaj [[Ravegaj tagoj]] | ||
| + | {{ youtube>Rv1rqXt6Www?medium }} | ||
| {{ :bildoj:azok_a_szep_napok_kotta.png |}} | {{ :bildoj:azok_a_szep_napok_kotta.png |}} | ||
| - | ==== Teksto ==== | ||
| - | {{ youtube>U_xsQH1e77o?medium}} | ||
| + | <WRAP group> | ||
| + | <WRAP half column> | ||
| + | ==== Teksto ==== | ||
| Iam en tavern’ ni kunvenadis | Iam en tavern’ ni kunvenadis | ||
| por amuzi nin dum bierum’. | por amuzi nin dum bierum’. | ||
| Linio 16: | Linio 19: | ||
| kaj prirevadis farojn al futur’. | kaj prirevadis farojn al futur’. | ||
| - | Ho, bela fora temp’, | + | //Ho, bela fora temp’, |
| kun tagoj en event’, | kun tagoj en event’, | ||
| ni kantis, dancis ĉiam, ĝis maten’, | ni kantis, dancis ĉiam, ĝis maten’, | ||
| Linio 23: | Linio 26: | ||
| Sur nia voj’ ni iris, kun esper’. | Sur nia voj’ ni iris, kun esper’. | ||
| La-la-la… | La-la-la… | ||
| - | Junaĝa temp’, ho, bela, fora temp'. | + | Junaĝa temp’, ho, bela, fora temp’.// |
| Jaroj flugis, zorge ni laboris, | Jaroj flugis, zorge ni laboris, | ||
| Linio 30: | Linio 33: | ||
| kunride ni, ho, dirus pri l’ pase’. | kunride ni, ho, dirus pri l’ pase’. | ||
| - | Nokte mi ekstaris ĉe l’ taverno, | + | Nokte mi ekhaltis ĉe l’ taverno, |
| loko ja malsamas sen amik’. | loko ja malsamas sen amik’. | ||
| - | Glase mi videblas, jen reflekto: | + | En la vitro strangas jen reflekto: |
| Sol-virinon montras, vere min. | Sol-virinon montras, vere min. | ||
| - | Tra la pord’ mi vidas: jen vizaĝo, | + | Tra la pord’ jen ridoj bonkonataj, |
| - | kun rido vokas min olda amik’. | + | mi vidas vin dum vokas nome min. |
| - | Kara, ni oldiĝis sen prudento, | + | Vidu, ni pli aĝas ne prudentaj, |
| - | ja vivas plu la revoj en la sin’. | + | ja vivas plu la revoj en la sin’. |
| + | |||
| + | </WRAP> | ||
| + | |||
| + | <WRAP half column> | ||
| + | ==== Origina teksto ==== | ||
| + | Once upon a time there was a tavern | ||
| + | Where we used to raise a glass or two | ||
| + | Remember how we laughed away the hours | ||
| + | And think of all the great things we would do | ||
| + | |||
| + | //Those were the days my friend | ||
| + | We thought they'd never end | ||
| + | We'd sing and dance forever and a day | ||
| + | We'd live the life we choose | ||
| + | We'd fight and never lose | ||
| + | For we were young and sure to have our way | ||
| + | La la la la... | ||
| + | Those were the days, oh yes those were the days// | ||
| + | |||
| + | Then the busy years went rushing by us | ||
| + | We lost our starry notions on the way | ||
| + | If by chance I'd see you in the tavern | ||
| + | We'd smile at one another and we'd say | ||
| + | |||
| + | Just tonight I stood before the tavern | ||
| + | Nothing seemed the way it used to be | ||
| + | In the glass I saw a strange reflection | ||
| + | Was that lonely woman really me | ||
| + | |||
| + | Through the door there came familiar laughter | ||
| + | I saw your face and heard you call my name | ||
| + | Oh my friend we're older but no wiser | ||
| + | For in our hearts the dreams are still the same | ||
| + | |||
| + | </WRAP> | ||
| + | </WRAP> | ||
| {{tag>popo, angla, kanto, litero_h}} | {{tag>popo, angla, kanto, litero_h}} | ||