Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
ho_venu_vi_emanuel [20.11.2020 13:39] antono |
ho_venu_vi_emanuel [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 92: | Linio 92: | ||
---- | ---- | ||
- | 2a versio: | + | 2a versio kun Anglaj subtekstoj: |
+ | {{ youtube>ir0NCFzMS4M?medium }} | ||
{{ :veni_veni_emanuel.png |}} | {{ :veni_veni_emanuel.png |}} | ||
- | {{ youtube>ir0NCFzMS4M?medium }} | + | |
- | . | + | |
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
<WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
- | Veni veni, Emmanuel | ||
- | Captivum solve Israel, | ||
- | Qui gemit in exsilio, | ||
- | Privatus Dei Filio. | ||
- | Gaude! Gaude! Emmanuel, | ||
- | Nascetur pro te Israel! | ||
- | Veni, O Sapientia, | ||
- | Quae hic disponis omnia, | ||
- | Veni, viam prudentiae | ||
- | Ut doceas et gloriae. | ||
- | Gaude! Gaude! Emmanuel, | ||
- | Nascetur pro te Israel! | ||
- | |||
- | Veni, veni O Oriens, | ||
- | Solare nos adveniens, | ||
- | Noctis depelle nebulas, | ||
- | Dirasque mortis tenebras. | ||
- | Gaude! Gaude! Emmanuel, | ||
- | Nascetur pro te Israel! | ||
- | |||
- | Veni, veni, Rex Gentium, | ||
- | Veni, Redemptor omnium, | ||
- | Ut salvas tuos famulos | ||
- | Peccati sibi conscios. | ||
- | Gaude! Gaude! Emmanuel, | ||
- | Nascetur pro te Israel! | ||
- | |||
- | </WRAP> | ||
- | |||
- | <WRAP half column> | ||
1.Ho venu vi, Emanuel'! | 1.Ho venu vi, Emanuel'! | ||
Sav-donu nun al Izrael'. | Sav-donu nun al Izrael'. | ||
Linio 158: | Linio 128: | ||
Revenos al vi, Izrael'. | Revenos al vi, Izrael'. | ||
+ | </WRAP> | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Veni veni, Emmanuel | ||
+ | Captivum solve Israel, | ||
+ | Qui gemit in exsilio, | ||
+ | Privatus Dei Filio. | ||
+ | Gaude! Gaude! Emmanuel, | ||
+ | Nascetur pro te Israel! | ||
+ | |||
+ | Veni, O Sapientia, | ||
+ | Quae hic disponis omnia, | ||
+ | Veni, viam prudentiae | ||
+ | Ut doceas et gloriae. | ||
+ | Gaude! Gaude! Emmanuel, | ||
+ | Nascetur pro te Israel! | ||
+ | |||
+ | Veni, veni O Oriens, | ||
+ | Solare nos adveniens, | ||
+ | Noctis depelle nebulas, | ||
+ | Dirasque mortis tenebras. | ||
+ | Gaude! Gaude! Emmanuel, | ||
+ | Nascetur pro te Israel! | ||
+ | |||
+ | Veni, veni, Rex Gentium, | ||
+ | Veni, Redemptor omnium, | ||
+ | Ut salvas tuos famulos | ||
+ | Peccati sibi conscios. | ||
+ | Gaude! Gaude! Emmanuel, | ||
+ | Nascetur pro te Israel! | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
---- | ---- | ||
- | Hungaraj versioj: | + | {{ youtube>ICEB9I9NpTk?medium}} |
+ | Hungara teksto de la unua versio: | ||
+ | . | ||
+ | . | ||
**Ó, jöjj, ó, jöjj, Immánuel** | **Ó, jöjj, ó, jöjj, Immánuel** | ||
- | {{ youtube>ICEB9I9NpTk?medium}} | + | |
Ó, jöjj, ó, jöjj, Immánuel, | Ó, jöjj, ó, jöjj, Immánuel, | ||
Csak téged áhít Izrael, | Csak téged áhít Izrael, | ||
Linio 172: | Linio 175: | ||
Meglásd, meglásd, ó, Izrael, | Meglásd, meglásd, ó, Izrael, | ||
Hogy eljövend Immánuel! | Hogy eljövend Immánuel! | ||
+ | {{ youtube>JyV0oLCYjbU?medium}} | ||
Ó, jöjj el Jesse vesszeje, | Ó, jöjj el Jesse vesszeje, | ||
És állj a rossznak ellene! | És állj a rossznak ellene! | ||
Linio 179: | Linio 182: | ||
Meglásd, meglásd, ó, Izrael, | Meglásd, meglásd, ó, Izrael, | ||
Hogy eljövend Immánuel! | Hogy eljövend Immánuel! | ||
- | {{ youtube>JyV0oLCYjbU?medium}} | + | |
Ó, jöjj el, jöjj el Napkelet! | Ó, jöjj el, jöjj el Napkelet! | ||
Ím árva néped költöget: | Ím árva néped költöget: | ||
Linio 186: | Linio 189: | ||
Meglásd, meglásd, ó, Izrael, | Meglásd, meglásd, ó, Izrael, | ||
Hogy eljövend Immánuel! | Hogy eljövend Immánuel! | ||
+ | {{ youtube>uTn5HmhjgJI?medium}} | ||
Ó, jöjj, királyi Sarjadék! | Ó, jöjj, királyi Sarjadék! | ||
Az üdvöt néped várja rég. | Az üdvöt néped várja rég. | ||
Linio 193: | Linio 196: | ||
Meglásd, meglásd, ó, Izrael, | Meglásd, meglásd, ó, Izrael, | ||
Hogy eljövend Immánuel! | Hogy eljövend Immánuel! | ||
- | {{ youtube>uTn5HmhjgJI?medium}} | + | |
Ó, jöjj, ó, jöjj el, nagy Király, | Ó, jöjj, ó, jöjj el, nagy Király, | ||
Ki Sina-hegyről szólottál, | Ki Sina-hegyről szólottál, |