Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
iri_for [30.01.2021 12:29] antono kreita |
iri_for [10.11.2024 14:45] (aktuala) gaja_palko |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| ====== Iri for ====== | ====== Iri for ====== | ||
| - | ^Originala titolo|Elmegyek| | + | ^Origina titolo|Elmegyek| |
| - | ^Originala plenumo |Máté Péter| | + | ^Origina plenumo |Máté Péter| |
| ^Muziko kaj teksto|Máté Péter, S Nagy István| | ^Muziko kaj teksto|Máté Péter, S Nagy István| | ||
| ^Muziko| Hungara popkanto| | ^Muziko| Hungara popkanto| | ||
| ^Tradukis|[[László VIZI]]| | ^Tradukis|[[László VIZI]]| | ||
| - | {{ youtube>G1lLCZisUf4?medium }} | + | {{ youtube>7Jwc9-qibG4?medium }} |
| + | . | ||
| <WRAP group> | <WRAP group> | ||
| Linio 22: | Linio 22: | ||
| ĝis vin trovos mia kor'. | ĝis vin trovos mia kor'. | ||
| + | //Refr.:// | ||
| >Iri for, iri for, | >Iri for, iri for, | ||
| sen ideo: kie estas via land', | sen ideo: kie estas via land', | ||
| Linio 40: | Linio 41: | ||
| ĝis vin trovos mia kor'. | ĝis vin trovos mia kor'. | ||
| - | >Iri for, iri for, | + | //Refr.:// |
| - | sen ideo kie estas via land', | + | |
| - | Hejmo jam en nebul', | + | |
| - | lasas for mi rondon de l' amika band', | + | |
| - | Iri for, iri for, | + | |
| - | por retrovi, kara, vin jam kie ajn, | + | |
| - | Blinda pas' sen kompas', | + | |
| - | sed atendas certe min ja via am'. | + | |
| - | + | ||
| - | Refr.: | + | |
| >Iri for... | >Iri for... | ||
| Linio 77: | Linio 69: | ||
| mégis úgy érzem, hogy engem egyre vársz. | mégis úgy érzem, hogy engem egyre vársz. | ||
| - | Vasárnap volt, vasárnap volt, | ||
| - | amikor elhagytál. | ||
| - | Nekem te nem, csak az a nap, | ||
| - | vasárnap volt, meghalt már. | ||
| - | Hozzám így jött el a halott vasárnap, | ||
| - | mikor tőlem elmentél. | ||
| - | Nekem többé már nem tündököl a Nap, | ||
| - | csak ha újra megjönnél. | ||
| - | |||
| - | Refr.: | ||
| - | >Elmegyek... | ||
| - | . | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | (A 2. versszak másik verziója: | ||
| Vasárnap volt, vasárnap volt, | Vasárnap volt, vasárnap volt, | ||
| amikor elhagytál. | amikor elhagytál. | ||
| Linio 100: | Linio 76: | ||
| mikor tőlem elmentél. | mikor tőlem elmentél. | ||
| Nekem többé már nem lesznek ünnepek, | Nekem többé már nem lesznek ünnepek, | ||
| - | csak ha újra megjönnél.) | + | csak ha újra megjönnél. |
| + | |||
| + | Refr.: | ||
| + | >Elmegyek... | ||
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| Linio 108: | Linio 88: | ||
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| - | {{tag>hungarpop, hungara, popo, kanto, litero_i}} | + | {{tag>hungarpop, hungara, popo, kanto, litero_i filmo}} |