Uzantaj iloj

Retejaj iloj


iri_for

Enhavtabelo

Iri for

Origina titoloElmegyek
Origina plenumo Máté Péter
Muziko kaj tekstoMáté Péter, S Nagy István
Muziko Hungara popkanto
TradukisLászló VIZI

.

Iri for

El fonto plu kuranta flu'
ĝojas kun amokant'.
Jen roka mur' baranta ĝin,
fino ĉe l' lagorand'.
Same estas mi muta, morta lag'
ĉar vi, kara, estas for.
Por mi nigras nun eĉ arda suna bril',
ĝis vin trovos mia kor'.

Refr.:

Iri for, iri for,
sen ideo: kie estas via land',
Hejmo jam en nebul',
lasas for mi rondon de l' amika band',
Iri for, iri for,
por retrovi, kara, vin jam kie ajn,
Blinda pas' sen kompas',
sed atendas certe min ja via am'.

Dimanĉa tag', estis la tag',
kiam vi iris for.
De tiu tag' kuras la temp',
ĉiu dat' sen kolor'.
De vi restis jam' nur la nigra farb',
kiam min vi lasis for.
Por mi ĉesis jam ja ĉiu festotag',
ĝis vin trovos mia kor'.

Refr.:

Iri for…

Elmegyek

Egy kis patak mindig rohant,
s egyre csak énekelt.
Egy sziklafal útjába állt,
s a dalnak így vége lett.
Én is így lettem néma víztükör,
mikor tőlem elmentél.
Nekem többé már a Nap sem tündököl,
csak ha újra megjönnél.

Refr.:

Elmegyek, elmegyek,
milyen úton indulok, még nem tudom.
Elhagyom otthonom,
még a jóbarátoktól sem búcsúzom.
Elmegyek, elmegyek,
igen, megkereslek én, bármerre jársz.
Nem tudom, hogy merre vagy,
mégis úgy érzem, hogy engem egyre vársz.

Vasárnap volt, vasárnap volt,
amikor elhagytál.
Azóta én minden napon
feketével írok már.
Látod így vitted el a színeket,
mikor tőlem elmentél.
Nekem többé már nem lesznek ünnepek,
csak ha újra megjönnél.

Refr.:

Elmegyek…
iri_for.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)