Uzantaj iloj

Retejaj iloj


kiu_jen_auxdigas_sin

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sekva revizio
Antaŭa revizio
kiu_jen_auxdigas_sin [26.09.2010 01:17]
pista kreita
kiu_jen_auxdigas_sin [05.02.2024 22:15] (aktuala)
albrecht [Teksto] precizigoj
Linio 10: Linio 10:
 {{ :​muziknotoj:​kiu_jen_auxdigas_sin.png}} {{ :​muziknotoj:​kiu_jen_auxdigas_sin.png}}
  
 +
 +1.
  
 Kiu jen auxdigas sin? Kiu jen auxdigas sin?
-Holla — hi, holla — ho,+Ho-la hi! Ho-la ho!
 Eble mia belknabin'?​ Eble mia belknabin'?​
-Holla — hi, ahó.+Ho-la hi-a ho!
  
 Preterpasas sen atent',​ Preterpasas sen atent',​
-Holla — hi, holla — ho, +Ho-la hi! Ho-la ho! 
-Cu min trompis auxda sent'?​ +Cxu min trompis auxda sent'?​ 
-Holla — hi, ahó!+Ho-la hi-a ho! 
 + 
 + 
 +2.
  
 Ofte oni mokis min: Ofte oni mokis min:
-Mankas al vi amatin'​!" ​ +Ho-la hi! Ho-la ho! 
-ili diru kion ajn,+"Mankas al vi amatin'​!"​ 
 +Ho-la hi-a ho! 
 + 
 +Ili diru kion ajn, 
 +Ho-la hi! Ho-la ho!
 Jugxas sole laux la sxajn'​. Jugxas sole laux la sxajn'​.
 +Ho-la hi-a ho!
 +
 +
 +3.
  
 Jenon mi konfesas jam: Jenon mi konfesas jam:
 +Ho-la hi! Ho-la ho!
 Stranga estas mia am'; Stranga estas mia am';
 +Ho-la hi-a ho!
 +
 Sola mia amatin'​ Sola mia amatin'​
 +Ho-la hi! Ho-la ho!
 Min rifuzas kun obstin'​. Min rifuzas kun obstin'​.
 +Ho-la hi-a ho!
 +
 +
 +4.
  
 Dum geedza sxia fest' Dum geedza sxia fest'
 +Ho-la hi! Ho-la ho!
 Decos min funebra vest'. Decos min funebra vest'.
 +Ho-la hi-a ho!
 +
 En solec' per forta plor' En solec' per forta plor'
 +Ho-la hi! Ho-la ho!
 Malpezigxos mia kor’. Malpezigxos mia kor’.
 +Ho-la hi-a ho!
 +
 +
 +5.
  
 Post sufer' kaj vivofin'​ Post sufer' kaj vivofin'​
 +Ho-la hi! Ho-la ho!
 Al tombejo portu min. Al tombejo portu min.
 +Ho-la hi-a ho!
 +
 Sur la tombo pro memor' Sur la tombo pro memor'
-Kresku miozota<​sup>​1</​sup>​) flor'.+Ho-la hi! Ho-la ho! 
 +Kresku miozota((En la germana lingvo "​miozoto"​ – "​Ne-forgesu-min"​)) flor'. 
 +Ho-la hi-a ho! 
 + 
 + 
 +–––––
  
 +RIM.  "​Ho-la hi! Ho-la ho!" kaj "Ho-la hi-a ho!" ne troviĝas ĉe Zanoni, sed ja la piednoto (Friedrich Pillath, Das deutsche Lied in Esperanto, Berlin kaj Dresden, 2a eldono 1922, p. 20).
  
-<​sup>​1</​sup>​) En germana lingvo "​miozoto"​ = "​Ne-forgesu-min!"​ 
  
  
 {{tag>​kanto litero_k kanto germana popola notoj midi}} {{tag>​kanto litero_k kanto germana popola notoj midi}}
  
kiu_jen_auxdigas_sin.1285456679.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)