Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
kuregas_la_temp [11.07.2007 15:13] ljosxa de malnova kantaro |
kuregas_la_temp [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
====== Kuregas la temp' ====== | ====== Kuregas la temp' ====== | ||
+ | ^Originala Titolo |Rohan az idő| | ||
+ | ^Kantas |Zsuzsa KONCZ| | ||
^Teksto|István S. NAGY| | ^Teksto|István S. NAGY| | ||
^Muziko|Levente SZÖRÉNYI| | ^Muziko|Levente SZÖRÉNYI| | ||
- | Hungara kanto "Rohan az idő". | + | Hungara popkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. |
+ | Ligilo al la listo de kantoj de festivalo: [[hungaraj_sxlagroj_kaj_popolkantoj]] | ||
- | ===== Teksto ===== | + | {{youtube>GAZmZWMAC6c?medium}} |
- | Kuregas la temp', | + | |
- | pasas la somer'. | + | |
- | Tenas la auxtun', | + | <WRAP group> |
- | forpasas la gxoj-sezon kaj jam | + | <WRAP half column> |
- | regas malgxoj', kaj malesper' | + | ==== Teksto ==== |
+ | |||
+ | Kuregas la temp', pasas la somer', | ||
+ | tenas la auxtun', forpasas la gxoj-sezon kaj jam | ||
+ | regas malgxoj', kaj malesper' | ||
vana sopirad'. | vana sopirad'. | ||
- | Kuregas la temp', | + | |
- | pasas la auxtun', | + | Kuregas la temp', pasas la auxtun', |
- | jaroj flugas for, | + | jaroj flugas for, vanas cxiu pen' por bremsi gxin, |
- | vanas cxiu pen' por bremsi gxin, | + | cxar per flugil' - kun ventrapid' de la temp' - |
- | cxar per flugil' - kun ventrapid' | + | kuras cxio plu. |
- | de la temp' - kuras cxio plu. | + | |
Venu do, rapide ho, | Venu do, rapide ho, | ||
ja vin cxiam, lulos la am' | ja vin cxiam, lulos la am' | ||
- | de mia flama kor' | + | de mia flama kor' tremanta de plor'. |
- | tremanta de plor'. | + | |
Venu do, cxar post certa temp' | Venu do, cxar post certa temp' | ||
restos nur pent' kaj nia sent' | restos nur pent' kaj nia sent' | ||
sub cindro dormos plu en malesper'. | sub cindro dormos plu en malesper'. | ||
- | Kuregas la temp' | + | |
- | pasas la auxtun', | + | Kuregas la temp' pasas la auxtun', |
- | jaroj flugas for, | + | jaroj flugas for, vanas cxiu pen' por bremsi gxin, |
- | vanas cxiu pen' por bremsi gxin, | + | cxar per flugil', kun ventrapid' de la temp', |
- | cxar per flugil' - kun ventrapid' | + | kuras cxio plu, |
- | de la temp' - kuras cxio plu, | + | |
kuras cxio plu. | kuras cxio plu. | ||
- | {{tag>kanto litero_k hungara}} | + | |
+ | |||
+ | </WRAP> | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | |||
+ | ==== Hungara teksto ==== | ||
+ | |||
+ | Rohan az idő, elmúlik a nyár, | ||
+ | közeleg az ősz. Elmúlnak a szép napok hamar, | ||
+ | jönnek a bús, álmodozó, | ||
+ | hűvös éjszakák. | ||
+ | |||
+ | Rohan az idő, elmúlik az ősz, | ||
+ | évek múlnak el. Megállítanám, de nem lehet, | ||
+ | mert az idő könyörtelen vonatán | ||
+ | fut minden tovább. | ||
+ | |||
+ | Jöjj el hát, ne várjak rád. | ||
+ | Amíg lehet veled leszek, | ||
+ | és úgy szeretlek én, mint senkit se még. | ||
+ | Jöjj el hát, mert ha válni kell, | ||
+ | vissza nem jő ez az idő, | ||
+ | és nem pótolhatod sohase már. | ||
+ | |||
+ | Rohan az idő, elmúlik az ősz, | ||
+ | évek múlnak el. Megállítanám, de nem lehet, | ||
+ | mert az idő könyörtelen vonatán | ||
+ | fut minden tovább, | ||
+ | fut minden tovább. | ||
+ | |||
+ | </WRAP> | ||
+ | </WRAP> | ||
+ | |||
+ | {{tag>hungarpop popo kanto litero_k hungara}} |