Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
la_anser_de_marinjo [09.08.2022 18:16] antono kreita |
la_anser_de_marinjo [15.11.2024 20:08] (aktuala) pal |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| - | |||
| ====== La anser’ de Marinjo… ====== | ====== La anser’ de Marinjo… ====== | ||
| Linio 5: | Linio 4: | ||
| ^Muziko|Hungara popolkanto| | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
| ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ||
| - | ^MIDI|| | + | ^MIDI|{{ :muziko:bazsa_mari_libaja.mid |}}| |
| + | |||
| + | En la video ĉi tiu kanto komenciĝas ĉe 2.38 | ||
| {{ youtube>qS-OPOfqW6w?medium }} | {{ youtube>qS-OPOfqW6w?medium }} | ||
| - | . | + | {{ :bazsa_mari.png |}} |
| <WRAP group> | <WRAP group> | ||
| Linio 15: | Linio 16: | ||
| ==== La anser’ de Marinjo… ==== | ==== La anser’ de Marinjo… ==== | ||
| La anser’ de Marinjo | La anser’ de Marinjo | ||
| - | naĝis al river’ Tiso. | + | Naĝis al river’ Tiso. |
| Paŝis ŝi post la birdo, | Paŝis ŝi post la birdo, | ||
| - | Malpuriĝis blanka jupo de | + | Malpuriĝis blanka jup' de |
| - | Manjo pro la ŝlimo... | + | Marinjeto pro ŝlimo. |
| En ĝardenon ni iru, | En ĝardenon ni iru, | ||
| Sur la benkon eksidu, | Sur la benkon eksidu, | ||
| Sub pomarbo ĉi-nokte | Sub pomarbo ĉi-nokte | ||
| - | Lastan fojon kisos mi vin | + | Lastan fojon kisos mi vin, |
| Anĝeleto, tre longe. | Anĝeleto, tre longe. | ||
| - | Paperaĵ tri-folia, | + | Paperaĵ’ tri-folia, |
| - | Ĉi- knabino beleta; | + | Ĉi knabino beleta. |
| Vane estas ŝi bela, | Vane estas ŝi bela, | ||
| Se en balo falis ŝia | Se en balo falis ŝia | ||
| Linio 33: | Linio 34: | ||
| Tiu ĉardo tre brua, | Tiu ĉardo tre brua, | ||
| - | Manjo estas sveltalta; | + | Manjo estas sveltalta. |
| - | Vane ’stas ŝi sveltalta, | + | Vane estas sveltalta, |
| Se en balo falis ŝia | Se en balo falis ŝia | ||
| Blanka jupo solena! | Blanka jupo solena! | ||
| Linio 41: | Linio 42: | ||
| <WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
| - | ==== Bazsa Mári libája...… ==== | + | ==== Bazsa Mári libája... ==== |
| Bazsa Mári libája, | Bazsa Mári libája, | ||
| - | Beúszott a Tiszába, | + | Beúszott a Tiszába. |
| Kettőt lépett utána, | Kettőt lépett utána, | ||
| Sáros lett a Bazsa Mári | Sáros lett a Bazsa Mári | ||
| - | Fehér alsó szoknyaja. | + | Fehér alsó szoknyája. |
| Le a kertbe le, le, le! | Le a kertbe le, le, le! | ||
| Piros alma levele, | Piros alma levele, | ||
| Piros alma levele, | Piros alma levele, | ||
| - | Utoljára voltam nálad | + | Utoljára voltam nálad, |
| - | Kisangyalom az este. | + | Kisangyalom, az este. |
| Három árkus papiros, | Három árkus papiros, | ||
| - | Úgy szép a lány, ha csinos, | + | Úgy szép a lány, ha csinos. |
| Mit ér a csinossága, | Mit ér a csinossága, | ||
| Ha a bálba’ leesett a | Ha a bálba’ leesett a | ||
| Linio 61: | Linio 62: | ||
| Ez a csárda de hangos, | Ez a csárda de hangos, | ||
| - | Bazsa Mári de gangos,+ | + | Bazsa Mári de gangos.* |
| Mit ér a gangossága, | Mit ér a gangossága, | ||
| - | Ha a bálba leesett a | + | Ha a bálba' leesett a |
| Fehér alsó szoknyája. | Fehér alsó szoknyája. | ||
| - | +gangos: büszke tartású, délceg | + | .*gangos: büszke tartású, délceg |