Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
la_domo_de_l_leviga_suno [29.04.2020 12:10] antono kreita |
la_domo_de_l_leviga_suno [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 2: | Linio 2: | ||
^Originala titolo|The House of the Rising Sun | | ^Originala titolo|The House of the Rising Sun | | ||
- | ^Kantas |Animals| | + | ^Kantas |The Animals| |
^Muziko|Kentucky Folk Song| | ^Muziko|Kentucky Folk Song| | ||
^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
+ | |||
+ | {{ youtube>0lVpByNhEdg?medium }} | ||
{{ :a_felkelo_nap_haza_kotta.jpg |}} | {{ :a_felkelo_nap_haza_kotta.jpg |}} | ||
Linio 18: | Linio 20: | ||
Turnis ĝi je ruin’ multe da junul’, | Turnis ĝi je ruin’ multe da junul’, | ||
kaj Lord’, mi – el tiuj. | kaj Lord’, mi – el tiuj. | ||
+ | |||
La panjo – tajlorino, | La panjo – tajlorino, | ||
de ŝi jen por mi blua ĝins’. | de ŝi jen por mi blua ĝins’. | ||
La patro – fama kart-ludant’ | La patro – fama kart-ludant’ | ||
de la suburba viv’. | de la suburba viv’. | ||
+ | |||
Ĉe ludant’ troviĝas nur valiz’, | Ĉe ludant’ troviĝas nur valiz’, | ||
ene kun vest’ kaj la kart’. | ene kun vest’ kaj la kart’. | ||
Kaj feliĉas jam li nure tiam, | Kaj feliĉas jam li nure tiam, | ||
se lin hejtas la brand’. | se lin hejtas la brand’. | ||
+ | |||
Ho, panjo, petu filojn: | Ho, panjo, petu filojn: | ||
Rompu kun la sort’ via nun, | Rompu kun la sort’ via nun, | ||
vi spertis ja pri l’ viv’ en mizerej’, | vi spertis ja pri l’ viv’ en mizerej’, | ||
en la Dom’ de l’ Leviĝa Sun’. | en la Dom’ de l’ Leviĝa Sun’. | ||
+ | |||
Sed mi jam sur la platform’, | Sed mi jam sur la platform’, | ||
Sur la trajno ĵus la pied’. | Sur la trajno ĵus la pied’. | ||
(Ja) relogas min Novorlean’ | (Ja) relogas min Novorlean’ | ||
al sving’ de l’ glob’ kaj ĉen’. | al sving’ de l’ glob’ kaj ĉen’. | ||
+ | |||
Jen en Novorlean’ la dom’, | Jen en Novorlean’ la dom’, | ||
laŭ nom’ – Leviĝa Sun’. | laŭ nom’ – Leviĝa Sun’. | ||
Linio 49: | Linio 56: | ||
And it's been the ruin of many a poor boy. | And it's been the ruin of many a poor boy. | ||
And God, I know I'm one. | And God, I know I'm one. | ||
+ | |||
My mother was a tailor. | My mother was a tailor. | ||
She sewed my new blue jeans. | She sewed my new blue jeans. | ||
My father was a gamblin' man | My father was a gamblin' man | ||
Way down in New Orleans. | Way down in New Orleans. | ||
+ | |||
Now the only thing a gambler needs | Now the only thing a gambler needs | ||
Is a suitcase and a trunk. | Is a suitcase and a trunk. | ||
And the only time that he's satisfied | And the only time that he's satisfied | ||
Is when he's on a drunk. | Is when he's on a drunk. | ||
+ | |||
Oh mother tell your children | Oh mother tell your children | ||
Not to do what I have done, | Not to do what I have done, | ||
To spend your life in sin and misery | To spend your life in sin and misery | ||
In the House of the Rising Sun. | In the House of the Rising Sun. | ||
+ | |||
With one foot on the platform | With one foot on the platform | ||
And the other foot on the train, | And the other foot on the train, | ||
(And) I'm going back to New Orleans | (And) I'm going back to New Orleans | ||
To wear that ball and chain. | To wear that ball and chain. | ||
+ | |||
(Yeah), There is a house in New Orleans | (Yeah), There is a house in New Orleans | ||
They call the Rising Sun, | They call the Rising Sun, |