Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
la_domo_de_l_leviga_suno [29.04.2020 12:10] antono kreita |
la_domo_de_l_leviga_suno [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
|---|---|---|---|
| Linio 2: | Linio 2: | ||
| ^Originala titolo|The House of the Rising Sun | | ^Originala titolo|The House of the Rising Sun | | ||
| - | ^Kantas |Animals| | + | ^Kantas |The Animals| |
| ^Muziko|Kentucky Folk Song| | ^Muziko|Kentucky Folk Song| | ||
| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
| + | |||
| + | {{ youtube>0lVpByNhEdg?medium }} | ||
| {{ :a_felkelo_nap_haza_kotta.jpg |}} | {{ :a_felkelo_nap_haza_kotta.jpg |}} | ||
| Linio 18: | Linio 20: | ||
| Turnis ĝi je ruin’ multe da junul’, | Turnis ĝi je ruin’ multe da junul’, | ||
| kaj Lord’, mi – el tiuj. | kaj Lord’, mi – el tiuj. | ||
| + | |||
| La panjo – tajlorino, | La panjo – tajlorino, | ||
| de ŝi jen por mi blua ĝins’. | de ŝi jen por mi blua ĝins’. | ||
| La patro – fama kart-ludant’ | La patro – fama kart-ludant’ | ||
| de la suburba viv’. | de la suburba viv’. | ||
| + | |||
| Ĉe ludant’ troviĝas nur valiz’, | Ĉe ludant’ troviĝas nur valiz’, | ||
| ene kun vest’ kaj la kart’. | ene kun vest’ kaj la kart’. | ||
| Kaj feliĉas jam li nure tiam, | Kaj feliĉas jam li nure tiam, | ||
| se lin hejtas la brand’. | se lin hejtas la brand’. | ||
| + | |||
| Ho, panjo, petu filojn: | Ho, panjo, petu filojn: | ||
| Rompu kun la sort’ via nun, | Rompu kun la sort’ via nun, | ||
| vi spertis ja pri l’ viv’ en mizerej’, | vi spertis ja pri l’ viv’ en mizerej’, | ||
| en la Dom’ de l’ Leviĝa Sun’. | en la Dom’ de l’ Leviĝa Sun’. | ||
| + | |||
| Sed mi jam sur la platform’, | Sed mi jam sur la platform’, | ||
| Sur la trajno ĵus la pied’. | Sur la trajno ĵus la pied’. | ||
| (Ja) relogas min Novorlean’ | (Ja) relogas min Novorlean’ | ||
| al sving’ de l’ glob’ kaj ĉen’. | al sving’ de l’ glob’ kaj ĉen’. | ||
| + | |||
| Jen en Novorlean’ la dom’, | Jen en Novorlean’ la dom’, | ||
| laŭ nom’ – Leviĝa Sun’. | laŭ nom’ – Leviĝa Sun’. | ||
| Linio 49: | Linio 56: | ||
| And it's been the ruin of many a poor boy. | And it's been the ruin of many a poor boy. | ||
| And God, I know I'm one. | And God, I know I'm one. | ||
| + | |||
| My mother was a tailor. | My mother was a tailor. | ||
| She sewed my new blue jeans. | She sewed my new blue jeans. | ||
| My father was a gamblin' man | My father was a gamblin' man | ||
| Way down in New Orleans. | Way down in New Orleans. | ||
| + | |||
| Now the only thing a gambler needs | Now the only thing a gambler needs | ||
| Is a suitcase and a trunk. | Is a suitcase and a trunk. | ||
| And the only time that he's satisfied | And the only time that he's satisfied | ||
| Is when he's on a drunk. | Is when he's on a drunk. | ||
| + | |||
| Oh mother tell your children | Oh mother tell your children | ||
| Not to do what I have done, | Not to do what I have done, | ||
| To spend your life in sin and misery | To spend your life in sin and misery | ||
| In the House of the Rising Sun. | In the House of the Rising Sun. | ||
| + | |||
| With one foot on the platform | With one foot on the platform | ||
| And the other foot on the train, | And the other foot on the train, | ||
| (And) I'm going back to New Orleans | (And) I'm going back to New Orleans | ||
| To wear that ball and chain. | To wear that ball and chain. | ||
| + | |||
| (Yeah), There is a house in New Orleans | (Yeah), There is a house in New Orleans | ||
| They call the Rising Sun, | They call the Rising Sun, | ||