la_domo_de_l_leviga_suno

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sekva revizio
Antaŭa revizio
la_domo_de_l_leviga_suno [29.04.2020 12:10]
antono kreita
la_domo_de_l_leviga_suno [21.12.2023 08:34] (aktuala)
Linio 2: Linio 2:
  
 ^Originala titolo|The House of the Rising Sun | ^Originala titolo|The House of the Rising Sun |
-^Kantas |Animals|+^Kantas |The Animals|
 ^Muziko|Kentucky Folk Song| ^Muziko|Kentucky Folk Song|
 ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]|
 +
 +{{ youtube>​0lVpByNhEdg?​medium }}
  
 {{ :​a_felkelo_nap_haza_kotta.jpg |}} {{ :​a_felkelo_nap_haza_kotta.jpg |}}
Linio 18: Linio 20:
 Turnis ĝi je ruin’ multe da junul’, Turnis ĝi je ruin’ multe da junul’,
 kaj Lord’, mi – el tiuj. kaj Lord’, mi – el tiuj.
 +
 La panjo – tajlorino, La panjo – tajlorino,
 de ŝi jen por mi blua ĝins’. ​ de ŝi jen por mi blua ĝins’. ​
 La patro – fama kart-ludant’ La patro – fama kart-ludant’
 de la suburba viv’. de la suburba viv’.
 +
 Ĉe ludant’ troviĝas nur valiz’, Ĉe ludant’ troviĝas nur valiz’,
 ene kun vest’ kaj la kart’. ​ ene kun vest’ kaj la kart’. ​
 Kaj feliĉas jam li nure tiam, Kaj feliĉas jam li nure tiam,
 se lin hejtas la brand’. se lin hejtas la brand’.
 +
 Ho, panjo, petu filojn: ​ Ho, panjo, petu filojn: ​
 Rompu kun la sort’ via nun, Rompu kun la sort’ via nun,
 vi spertis ja pri l’ viv’ en mizerej’, vi spertis ja pri l’ viv’ en mizerej’,
 en la Dom’ de l’ Leviĝa Sun’. en la Dom’ de l’ Leviĝa Sun’.
 +
 Sed mi jam sur la platform’,​ Sed mi jam sur la platform’,​
 Sur la trajno ĵus la pied’. Sur la trajno ĵus la pied’.
 (Ja) relogas min Novorlean’ ​ (Ja) relogas min Novorlean’ ​
 al sving’ de l’ glob’ kaj ĉen’. al sving’ de l’ glob’ kaj ĉen’.
 +
 Jen en Novorlean’ la dom’, ​ Jen en Novorlean’ la dom’, ​
 laŭ nom’ – Leviĝa Sun’. laŭ nom’ – Leviĝa Sun’.
Linio 49: Linio 56:
 And it's been the ruin of many a poor boy. And it's been the ruin of many a poor boy.
 And God, I know I'm one. And God, I know I'm one.
 +
 My mother was a tailor. My mother was a tailor.
 She sewed my new blue jeans. She sewed my new blue jeans.
 My father was a gamblin'​ man My father was a gamblin'​ man
 Way down in New Orleans. Way down in New Orleans.
 +
 Now the only thing a gambler needs Now the only thing a gambler needs
 Is a suitcase and a trunk. Is a suitcase and a trunk.
 And the only time that he's satisfied And the only time that he's satisfied
 Is when he's on a drunk. Is when he's on a drunk.
 +
 Oh mother tell your children Oh mother tell your children
 Not to do what I have done, Not to do what I have done,
 To spend your life in sin and misery To spend your life in sin and misery
 In the House of the Rising Sun. In the House of the Rising Sun.
 +
 With one foot on the platform With one foot on the platform
 And the other foot on the train, And the other foot on the train,
 (And) I'm going back to New Orleans (And) I'm going back to New Orleans
 To wear that ball and chain. To wear that ball and chain.
 +
  ​(Yeah),​ There is a house in New Orleans  ​(Yeah),​ There is a house in New Orleans
 They call the Rising Sun, They call the Rising Sun,
la_domo_de_l_leviga_suno.1588162248.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 08:34 (ekstera redakto)