Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
la_domo_kajto [05.07.2007 08:52] kaa polurado |
la_domo_kajto [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 5: | Linio 5: | ||
===== Teksto ===== | ===== Teksto ===== | ||
- | En la parko estas domo | + | En la parko estas domo |
- | Kun ornamita fasado | + | Kun ornamita fasado |
- | Malfermitaj fenestroj | + | Malfermitaj fenestroj |
- | Kaj malfermetita la pord' | + | Kaj malfermetita la pord' |
- | Hodiaux cxi tiu domo estas loko de celebrado | + | Hodiaŭ ĉi tiu domo estas loko de celebrado |
- | Okaze de unuigxo, harmonio kaj konkordo | + | Okaze de unuiĝo, harmonio kaj konkordo |
- | Tra fenestroj eksteren fluas sonoj agrablaj | + | Tra fenestroj eksteren fluas sonoj agrablaj |
- | Auxdeblaj en la parko gxis en cxiu angul' | + | Aŭdeblaj en la parko ĝis en ĉiu angul' |
- | La miksado de kantado, muzik' kaj ridado | + | La miksado de kantado, muzik' kaj ridado |
- | Sxajnas inviton por cxiu malprosperulo | + | Ŝajnas inviton por ĉiu malprosperulo |
- | Tiel, cxe la krado, cxirkaux la gxardeno | + | Tiel, ĉe la krado, ĉirkaŭ la ĝardeno |
- | Kolektigxas amaso. Kaj cxiu person' | + | Kolektiĝas amaso. Kaj ĉiu person' |
- | Esperas, sopirante al la varmo de la kameno | + | Esperas, sopirante al la varmo de la kameno |
- | Ke li recevos inviton por eniri la domon | + | Ke li recevos inviton por eniri la domon |
- | Sed cxeesti la festenon, partopreni en la festado | + | Sed ĉeesti la festenon, partopreni en la festado |
- | Estas permesite nur al unuopul' | + | Estas permesite nur al unuopul' |
- | La aliaj postrestas kaj la orgia bruado | + | La aliaj postrestas kaj la orgia bruado |
- | Torturas la kron de cxiu malprosperulo | + | Torturas la koron de ĉiu malprosperulo |
- | Ekstravagance, cxiu sin vestu | + | Ekstravagance, ĉiu sin vestu |
- | Ni gxoju, ni dancu, abunde ni festu | + | Ni ĝoju, ni dancu, abunde ni festu |
- | Ni frandu, ni mangxu, ni gustumu, ni trinku | + | Ni frandu, ni manĝu, ni gustumu, ni trinku |
- | Ni forgesu nin mem, ni mangxacxu, ni drinku | + | Ni forgesu nin mem, ni manĝaĉu, ni drinku |
- | Hodiaux ne zorgu pri postlasita fatraso | + | Hodiaŭ ne gravas rompita vinglaso |
- | Ni kondutu ekscentre, sxajne freneze | + | Hodiaŭ ne zorgu pri postlasita fatraso |
- | Ni nin dedicxu al la polonezo | + | Ni kondutu ekscentre, ŝajne freneze |
+ | Ni nin dediĉu al la polonezo | ||
{{tag>litero_d kanto esperanto}} | {{tag>litero_d kanto esperanto}} |