Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
la_mielo_plej_dolcas [27.05.2020 23:34] pal |
la_mielo_plej_dolcas [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 4: | Linio 4: | ||
^Muziko|Hungara popolkanto| | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ||
- | ^MP3|{{ :muziko:nincs_edesebb_mint_a_mez.mp3 |}}| | + | ^MIDI|{{ :muziko:nincs_edesebb_mint_a_mez.mid |}}| |
- | La suba kanto estas fragmento de "La eterna Kalotaszeg - Hungaroj: Matena ĉardaŝo kaj rapido" kaj aŭdeblas ekde 11 min 25 sek. | + | {{ :muziko:nincs_edesebb_mint_a_mez.mp3 }} |
- | Az örök Kalotaszeg – Magyaroké: Hajnali, csárdás és szapora (részlet) | + | |
- | Hallható 11 perc 25 mp-től. | + | {{ :nincs_edesebb_mint_a_mez.png |}}11:25 |
- | {{youtube>b6pkxWuSQTY?medium}} | ||
- | . | ||
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
<WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
- | |||
==== La mielo plej dolĉas… ==== | ==== La mielo plej dolĉas… ==== | ||
Linio 21: | Linio 18: | ||
la mielo plej dolĉas, | la mielo plej dolĉas, | ||
kiun oni amas, tiun rigardas; | kiun oni amas, tiun rigardas; | ||
+ | |||
La mielo plej dolĉas, | La mielo plej dolĉas, | ||
la mielo plej dolĉas, | la mielo plej dolĉas, | ||
kiun oni amas, tiun rigardas; | kiun oni amas, tiun rigardas; | ||
+ | |||
Jen, mi unusolan amas, | Jen, mi unusolan amas, | ||
kaj se ŝi al mi rigardas, mi ridas. | kaj se ŝi al mi rigardas, mi ridas. | ||
- | |||
A-na-na... | A-na-na... | ||
Rigardu post mi malĝoje, | Rigardu post mi malĝoje, | ||
- | vidos min neniameble, ejeha! | + | vidos min neniam eble, ehaja! |
Last-rigardon ĵetu al mi, | Last-rigardon ĵetu al mi, | ||
ni ne povos renkontiĝi, hateha! | ni ne povos renkontiĝi, hateha! | ||
Linio 43: | Linio 41: | ||
nincs édesebb, mint a méz, | nincs édesebb, mint a méz, | ||
ki kit szeret, arra néz, de arra néz; | ki kit szeret, arra néz, de arra néz; | ||
+ | |||
Nincs édesebb, mint a méz, | Nincs édesebb, mint a méz, | ||
nincs édesebb, mint a méz, | nincs édesebb, mint a méz, | ||
ki kit szeret, arra néz, de arra néz; | ki kit szeret, arra néz, de arra néz; | ||
- | Lám, én csak egyet szeretek, | ||
- | ha reám néz, ránevetek, ejeha! | ||
+ | Lám, én csak egyet szeretek, | ||
+ | ha reám néz, ránevetek, ehaja! | ||
A-na-na... | A-na-na... | ||
Nézz utánam keservesen, | Nézz utánam keservesen, | ||
- | látsz még engem, vagy sohasem, ejeha! | + | látsz még engem, vagy sohasem, ehaja! |
Vessél reám egy pillantást, | Vessél reám egy pillantást, | ||
talán sose látjuk egymást, hateha! | talán sose látjuk egymást, hateha! | ||
Linio 58: | Linio 57: | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | La supra kanto estas fragmento de "La eterna Kalotaszeg - Hungaroj: Matena ĉardaŝo kaj rapido" kaj aŭdeblas ekde 11 min 25 sek. | ||
+ | Az örök Kalotaszeg – Magyaroké: Hajnali, csárdás és szapora (részlet) | ||
+ | Hallható 11 perc 25 mp-től. | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round box 60%> | ||
+ | {{youtube>b6pkxWuSQTY?medium}} | ||
+ | </WRAP> | ||
+ | |||
{{tag>transilvanio, hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_l}} | {{tag>transilvanio, hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_l}} | ||