Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
la_pajmpolanino [11.09.2021 16:26] bernard_bigonnet [La Pajmpolanino] |
la_pajmpolanino [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
|---|---|---|---|
| Linio 3: | Linio 3: | ||
| ^Muziko|[[Eugène Feautrier]]| | ^Muziko|[[Eugène Feautrier]]| | ||
| ^Teksto|[[Théodore BOTREL]]| | ^Teksto|[[Théodore BOTREL]]| | ||
| - | ^E-teksto|[[Nekonatulo]]| | + | ^E-teksto|[[Albert MASSELIER]]| |
| ^Tipo|traduko| | ^Tipo|traduko| | ||
| ^Originala TITOLO|[[La Paimpolaise]]| | ^Originala TITOLO|[[La Paimpolaise]]| | ||
| Linio 11: | Linio 11: | ||
| ===== Teksto ===== | ===== Teksto ===== | ||
| - | ###En tiu sekcio aperas kantoteksto. | ||
| - | Alineo1 | + | Ĉar fiŝkaptonte ĉe Islando, |
| - | Alineo1 | + | Tuj Pajmpolano ŝipos for |
| - | Alineo1 | + | De la Bretona patrolando, |
| - | Alineo1 | + | Ploras, ploregas lia kor', |
| + | Kaj flustras nun li | ||
| + | La jenon al si : | ||
| + | Mi ja ĝemas pri Virgulino, | ||
| + | Pri Pajmpola ĉio, sed pli | ||
| + | Ploras pro la Pajmpolanino, | ||
| + | kiu l' koron donis al mi. | ||
| - | //Refreno:// | + | Al forirontoj presbitero |
| - | >la-la-la | + | Ilin benante diras nur: |
| - | >la-la-la | + | «Niaj sanktuloj,dum danĝero, |
| + | Vin protektados el lazur' ! » | ||
| + | Kaj flustras nun li | ||
| + | La jenon al si: | ||
| + | La ĉielo de l' Virgulino | ||
| + | Helas ja lazure, sed pli | ||
| + | Bluokula Pajmpolanino | ||
| + | Ame svingas tukon al mi. | ||
| - | Alineo2 | + | Lia ŝipestro, kiam brilas |
| - | Alineo2 | + | Suna radio tra la vel', |
| - | Alineo2 | + | Diras: «Pro blanko ĝi similas |
| - | Alineo2 | + | Neĝan flugilon de anĝel'! » |
| + | Kaj flustras nun li | ||
| + | La jenon al si: | ||
| + | Ja konsistas el pura lino | ||
| + | Nia velo..., tamen per pli | ||
| + | Blanka kufo Pajmpolanino | ||
| + | Silkbararon kronas por mi! | ||
| + | |||
| + | Per hokfadeno, per harpuno, | ||
| + | Plej balaladas la junul'; | ||
| + | Sed, pro la tro mankanta suno, | ||
| + | L' korpo frostiĝas en nebul', | ||
| + | Kaj flustras nun li | ||
| + | La jenon al si: | ||
| + | Sanktaj Ivo kaj Dipatrino | ||
| + | Tuj min portu tien al ŝi ! | ||
| + | Ĉar nur mia Pajmpolanino | ||
| + | Sangon revarmigus en mi. | ||
| + | |||
| + | ĵus uragano furiozis, | ||
| + | Tombe fosiĝis ocean', | ||
| + | En la profundoj ekripozis | ||
| + | Lia plej kara samŝipan'; | ||
| + | Kaj flustras nun li | ||
| + | La jenon al si : | ||
| + | Ĉar neniam lia vidvino | ||
| + | Plu maristojn donos al ni, | ||
| + | Des pli multajn Pajmpolanino | ||
| + | Knabojn baldaŭ nasku per mi! | ||
| + | |||
| + | Sed jen la senkompata sorto | ||
| + | Same kondamnas ankaŭ lin... | ||
| + | Tiam en ungoj de la morto | ||
| + | La Pajmpolan' rezignas sin, | ||
| + | Kaj, plu nur al ŝi | ||
| + | Sonĝante, nun li | ||
| + | Sur medalo la Virgulinon | ||
| + | Kisas, kisas dum agoni', | ||
| + | Kvazaŭ sian Pajmpolaninon | ||
| + | Kredus kisi li pli kaj pli. | ||
| - | >//Refreno// | ||
| {{tag>kanto litero_L franca}} | {{tag>kanto litero_L franca}} | ||