Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
lau_cies_placo [15.05.2016 21:47] martin_strid |
lau_cies_placo [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ###Sxablono por kantotekstoj. Tio cxi estas komento. forigu ilin! | + | ====== Laŭ ĉies plaĉo ====== |
- | ====== Nomo de kanto (Cxapelite) ====== | + | ^Muziko|[[Martin STRID]]| |
+ | ^Esperanta teksto|[[wpeo>Kálmán KALOCSAY]]| | ||
+ | ^Esperanta plenumo|[[Martin STRID]]| | ||
+ | ^Tipo|adapto| | ||
+ | ^Originala teksto|[[wpeo>Kálmán KALOCSAY]]| | ||
- | ^Muziko|[[Nomo FAMILINOMO]]| | + | ===== Teksto ===== |
- | ^Esperanta teksto|[[Nomo FAMILINOMO]]| | + | |
- | ^Esperanta plenumo|[[Nomo FAMILINOMO]]| | + | |
- | ^Tipo|traduko / adapto / nova teksto| | + | |
- | ^Originala plenumo|[[Nomo FAMILINOMO au( Grupo]]| | + | |
- | ^Originala teksto|[[Nomo FAMILINOMO]]| | + | |
- | ###Se vi havas iun notindan informon pri la kanto, historio, noto pri stilo, speco, deveno kaj aldonaj informoj skribu tien. | + | La patro kun la juna filo |
- | < Rekante 22 el 43 | + | azenon portis al foiro. |
- | a | + | La patro en la selo sidis, |
- | ŭ | + | la filo la azenon gvidis. |
- | 22 el 3 | + | |
- | 1 | + | |
- | batoj. Verkis Kálmán Kalocsay | + | |
- | (Ezopa Saĝo, 1956). Baladigas Martin Strid per novaj melodio kaj | + | |
- | rekantaĵo | + | |
- | ( | + | |
- | #Unuan | + | |
- | 2015 | + | |
- | kaj | + | |
- | #Duan 2016 | + | |
- | ).> | + | |
- | (#Melodio: | + | |
- | (#Unua: | + | |
- | < 473 batoj, 6 minutoj.> | + | |
- | <:43> | + | |
- | mi /doTi domi mid | + | |
- | o Ti | + | |
- | Ti;re doLa LaSi Lado Ti Ti;mi doTi domi mido Ti Ti;re doLa | + | |
- | doTi LaSi La La; | + | |
- | (#Rekantaĵe: mi | + | |
- | domi so somi re do; fami doTi Lado Ti Ti; | + | |
- | mido | + | |
- | domi somi re; mi domi so somi re do o))×11 | + | |
- | ? | + | |
- | (#Dua: | + | |
- | < | + | |
- | 682 | + | |
- | batoj, | + | |
- | 8 | + | |
- | minutoj.> | + | |
- | <:31> | + | |
- | o; | + | |
- | mi /doTi domi mido Ti | + | |
- | Ti;re | + | |
- | doLa LaSi Lado Ti Ti; | + | |
- | mi domi so somi re do; | + | |
- | fami | + | |
- | doTi | + | |
- | domi re re; | + | |
- | mido domi | + | |
- | somi re e;mi domi so somi re do | + | |
- | )× | + | |
- | 22 | + | |
- | )+ | + | |
- | (&Strofoj: | + | |
- | ===== Laŭ ĉies plaĉo ===== | + | //Refreno:// |
- | ###En tiu sekcio aperas kantoteksto. | + | > Laŭ ĉies plaĉo ni iru |
+ | > Gravas kion ili diru | ||
+ | > Kun azeno marŝas ni | ||
+ | > Laŭ ĉies plaĉo ni iru. | ||
- | '1 | + | Survoje venis hom' renkonte, |
- | (&Unua: | + | kaj tre indignis: "Estas honte! |
- | La /patro kun la juna filo ; | + | Jen viro en la sel' komforta, |
- | azenon portis al foiro. (×:; | + | dum marŝas la infan' malforta." |
- | ) | + | |
- | La | + | |
- | patro en la selo sidis, ; la filo | + | |
- | la azenon gvidis. | + | |
- | ( | + | |
- | ×:; | + | |
- | Laŭ ĉies plaĉo ni iru ; | + | |
- | Gravas kion ili diru ; Kun | + | |
- | azeno marŝas ni ; Laŭ ĉies | + | |
- | plaĉo ni iru | + | |
- | .) | + | |
- | (&Dua: | + | |
- | La /patro kun la juna | + | |
- | filo ; | + | |
- | azenon portis al foiro. | + | |
- | (×:; | + | |
- | Laŭ ĉies plaĉo ni iru ; | + | |
- | Gravas kion ili diru ; Kun | + | |
- | azeno marŝas ni ; Laŭ ĉies | + | |
- | plaĉo ni iru | + | |
- | .) | + | |
- | La | + | |
- | patro en la selo sidis, ; la | + | |
- | filo la azenon gvidis. | + | |
- | (×:; | + | |
- | Laŭ ĉies plaĉo ni iru ; | + | |
- | Gravas kion ili diru ; Kun | + | |
- | azeno marŝas ni ; Laŭ ĉies | + | |
- | plaĉo ni iru | + | |
- | .) | + | |
- | ) | + | |
- | '2 Survoje venis hom' | + | |
- | renkonte, ; kaj tre indignis: | + | |
- | "Estas honte! | + | |
- | ..... | + | |
- | Jen viro en | + | |
- | la sel' komforta, ; | + | |
- | dum marŝas | + | |
- | la infan' malforta." ..... | + | |
- | '3 La patro, je l' indigna voĉo, | + | |
- | ; sin savi volis de riproĉo, | + | |
- | ..... | + | |
- | de la azeno do descendis ; kaj | + | |
- | rajdi sian filon sendis. ..... | + | |
- | '4 Sed ree venis hom' | + | |
- | renkonte, ; kaj tre indignis: | + | |
- | "Estas honte! | + | |
- | ..... | + | |
- | Jen knabo en | + | |
- | la | + | |
- | sel' komforta, ; dum marŝas | + | |
- | la aĝul' malforta." ..... | + | |
- | '5 La knabo, je l' indigna voĉo, | + | |
- | ; sin savi volis de riproĉo, | + | |
- | ..... | + | |
- | do saltis de l' azena dorso. ; | + | |
- | Nun ambaŭ marŝis, sen | + | |
- | rimorso. ..... | + | |
- | '6 Sed venis homo, miris | + | |
- | multe, ; kaj kriis: "Vere, estas | + | |
- | stulte! | + | |
- | ..... | + | |
- | Dum vi lacigas vin | + | |
- | per marŝo, ; promenas la azen' | + | |
- | sen ŝarĝo." ..... | + | |
- | '7 Do, kion fari? Patro, filo ; | + | |
- | demandis sin kun | + | |
- | maltrankvilo. | + | |
- | ..... | + | |
- | Interkonsilis | + | |
- | kaj decidis: ; Nun ambaŭ en la | + | |
- | sel' eksidis. ..... | + | |
- | '8 Sed ree venis hom' | + | |
- | renkonte, ; indignis ege | + | |
- | : | + | |
- | "Estas honte! | + | |
- | ..... | + | |
- | Sur povra | + | |
- | besto ŝarĝ' duobla! ; Fi, kia | + | |
- | kruelec' malnobla!" ..... | + | |
- | '9 La du, en malesper', per | + | |
- | ŝnuroj ; l' azenon ligis ĉe la | + | |
- | kruroj, | + | |
- | ..... | + | |
- | kaj ĝin per stango | + | |
- | traŝovita ; plu portis kun | + | |
- | klopodo ŝvita. ..... | + | |
- | '10 Sed venis hom' kaj ĝis | + | |
- | e | + | |
- | ksceso ; ridante kriis: "Jen | + | |
- | frenezo! | + | |
- | ..... | + | |
- | Azenon vivan oni | + | |
- | portas! ; Ho ve, mi de ridego | + | |
- | mortas!" ..... | + | |
- | '11 La patro diris al la filo: ; | + | |
- | "Mi estas vere sen konsilo: | + | |
- | ..... | + | |
- | Ĉu la azenon do mortigi, ; aŭ | + | |
- | nin ĉe kol' sur branĉon ligi?" | + | |
- | ..... ) | + | |
- | Alineo1 | + | > //Refreno// |
- | Alineo1 | + | |
- | Alineo1 | + | |
- | Alineo1 | + | |
- | //Refreno:// | + | La patro, je l'indigna voĉo, |
- | >la-la-la | + | sin savi volis de riproĉo, |
- | >la-la-la | + | de la azeno do descendis |
+ | kaj rajdi sian filon sendis. | ||
- | Alineo2 | + | > //Refreno// |
- | Alineo2 | + | |
- | Alineo2 | + | |
- | Alineo2 | + | |
- | >//Refreno// | + | Sed ree venis hom' renkonte, |
+ | kaj tre indignis: "Estas honte! | ||
+ | Jen knabo en la sel' komforta, | ||
+ | dum marŝas la aĝul' malforta." | ||
- | ===== Po?telefone ===== | + | > //Refreno// |
- | ###Tie aperigu kodojn por posxtelefonoj, ligoj al pretaj fragmentoj de la melodio por sxargxi al telefono. | + | |
- | ###Ekzemplo: | + | |
- | * **Nokia**: kodo1 kodo2 kodo3 kodo4 | + | La knabo, je l'indigna voĉo, |
- | * http://wap.ekzemple.net/~melodio.mid | + | sin savi volis de riproĉo, |
+ | do saltis de l'azena dorso. | ||
+ | Nun ambaŭ marŝis, sen rimorso. | ||
- | ===== Tonsilabe ===== | + | > //Refreno// |
- | ###Tonsilaboj de la kanto. | + | |
- | ===== Eksteraj ligoj ===== | + | Sed venis homo, miris multe, |
- | ###Ekzemplo: | + | kaj kriis: "Vere, estas stulte! |
- | * http://ligo.ekzemple.net - bla-bla-bla | + | Dum vi lacigas vin per marŝo, |
+ | promenas la azen' sen ŝarĝo." | ||
+ | |||
+ | > //Refreno// | ||
+ | |||
+ | Do, kion fari? Patro, filo | ||
+ | demandis sin kun maltrankvilo. | ||
+ | Interkonsilis kaj decidis: | ||
+ | Nun ambaŭ en la sel' eksidis. | ||
+ | |||
+ | > //Refreno// | ||
+ | |||
+ | Sed ree venis hom' renkonte, | ||
+ | indignis ege: "Estas honte! | ||
+ | Sur povra besto ŝarĝ' duobla! | ||
+ | Fi, kia kruelec' malnobla!" | ||
+ | |||
+ | > //Refreno// | ||
+ | |||
+ | La du, en malesper', per ŝnuroj | ||
+ | l'azenon ligis ĉe la kruroj, | ||
+ | kaj ĝin per stango traŝovita | ||
+ | plu portis kun klopodo ŝvita. | ||
+ | |||
+ | > //Refreno// | ||
+ | |||
+ | Sed venis hom' kaj ĝis eksceso | ||
+ | ridante kriis: "Jen frenezo! | ||
+ | Azenon vivan oni portas! | ||
+ | Ho ve, mi de ridego mortas!" | ||
+ | |||
+ | > //Refreno// | ||
+ | |||
+ | La patro diris al la filo: | ||
+ | "Mi estas vere sen konsilo: | ||
+ | Ĉu la azenon do mortigi, | ||
+ | aŭ nin ĉe kol' sur branĉon ligi?" | ||
+ | |||
+ | > //Refreno// | ||
+ | |||
+ | ===== Tonsilabe ===== | ||
+ | <code> | ||
+ | & Laŭ ĉies plaĉo: | ||
+ | < Rekante 22 el 43 aŭ 22 el 31 batoj. Verkis Kálmán Kalocsay (Ezopa Saĝo, 1956). | ||
+ | Baladigas Martin Strid per novaj melodio kaj rekantaĵo (#Unuan 2015 kaj #Duan 2016).> | ||
+ | (#Melodio: | ||
+ | (#Unua: < 473 batoj, 6 minutoj.> | ||
+ | <:43> mi /doTi domi mido Ti Ti;re doLa LaSi Lado Ti Ti;mi doTi domi mido Ti Ti;re doLa doTi LaSi La La; | ||
+ | (#Rekantaĵe: mi domi so somi re do; fami doTi Lado Ti Ti; mido domi somi re; mi domi so somi re do o))×11 | ||
+ | ? | ||
+ | (#Dua: < 682 batoj, 8 minutoj.> | ||
+ | <:31> o;mi /doTi domi mido Ti Ti;re doLa LaSi Lado Ti Ti;mi domi so somi re do; fami doTi domi re re; mido domi somi re; mi domi so somi re do)×22 | ||
+ | )+ | ||
+ | (&Strofoj: | ||
+ | '1 | ||
+ | (&Unua: | ||
+ | La /patro kun la juna filo ; azenon portis al foiro. (×:;) | ||
+ | La patro en la selo sidis, ; la filo la azenon gvidis. | ||
+ | (×:; Laŭ ĉies plaĉo ni iru ; Gravas kion ili diru ; Kun azeno marŝas ni ; Laŭ ĉies plaĉo ni iru.)) | ||
+ | ? | ||
+ | (&Dua: La /patro kun la juna filo ; azenon portis al foiro. | ||
+ | (×:; Laŭ ĉies plaĉo ni iru ; Gravas kion ili diru ; Kun azeno marŝas ni ; Laŭ ĉies plaĉo ni iru.) | ||
+ | La patro en la selo sidis, ; la filo la azenon gvidis. | ||
+ | (×:; Laŭ ĉies plaĉo ni iru ; Gravas kion ili diru ; Kun azeno marŝas ni ; Laŭ ĉies plaĉo ni iru.) | ||
+ | ) | ||
+ | '2 Survoje venis hom' renkonte, ; kaj tre indignis: "Estas honte! ..... | ||
+ | Jen viro en la sel' komforta, ; dum marŝas la infan' malforta." ..... | ||
+ | '3 La patro, je l' indigna voĉo, ; sin savi volis de riproĉo, ..... | ||
+ | de la azeno do descendis ; kaj rajdi sian filon sendis. ..... | ||
+ | '4 Sed ree venis hom' renkonte, ; kaj tre indignis: "Estas honte! ..... | ||
+ | Jen knabo en la sel' komforta, ; dum marŝas la aĝul' malforta." ..... | ||
+ | '5 La knabo, je l' indigna voĉo, ; sin savi volis de riproĉo, ..... | ||
+ | do saltis de l' azena dorso. ; Nun ambaŭ marŝis, sen rimorso. ..... | ||
+ | '6 Sed venis homo, miris multe, ; kaj kriis: "Vere, estas stulte! ..... | ||
+ | Dum vi lacigas vin per marŝo, ; promenas la azen' sen ŝarĝo." ..... | ||
+ | '7 Do, kion fari? Patro, filo ; demandis sin kun maltrankvilo. ..... | ||
+ | Interkonsilis kaj decidis: ; Nun ambaŭ en la sel' eksidis. ..... | ||
+ | '8 Sed ree venis hom' renkonte, ; indignis ege: "Estas honte! ..... | ||
+ | Sur povra besto ŝarĝ' duobla! ; Fi, kia kruelec' malnobla!" ..... | ||
+ | '9 La du, en malesper', per ŝnuroj ; l' azenon ligis ĉe la kruroj, ..... | ||
+ | kaj ĝin per stango traŝovita ; plu portis kun klopodo ŝvita. ..... | ||
+ | '10 Sed venis hom' kaj ĝis eksceso ; ridante kriis: "Jen frenezo! ..... | ||
+ | Azenon vivan oni portas! ; Ho ve, mi de ridego mortas!" ..... | ||
+ | '11 La patro diris al la filo: ; "Mi estas vere sen konsilo: ..... | ||
+ | Ĉu la azenon do mortigi, ; aŭ nin ĉe kol' sur branĉon ligi?" ..... ) | ||
+ | </code> | ||
- | ###Fine de la pagxo difinu etikedojn, nepraj: kanto, litero_a (aux litero_cx, litero_d, ktp) | + | {{tag>kanto litero_l}} |
- | {{tag>kanto litero_XX}} | + |