Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
marsas_la_anserar [26.02.2022 10:40] antono |
marsas_la_anserar [18.02.2025 09:35] (aktuala) antono |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Marŝe cent anseroj… ====== | + | ====== Marŝas la anserar’… ====== |
- | ^Originala titolo|Száz liba egy sorba'...| | + | ^Origina titolo|Száz liba egy sorba'...| |
^Muziko|Hungara infankanto| | ^Muziko|Hungara infankanto| | ||
^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
Linio 9: | Linio 9: | ||
- | {{ youtube>eYznP3wmh6U?medium }} | + | {{ youtube>RPAc-vIY6b0?medium }} |
- | + | {{ :bildoj:szaz_liba_egy_sorba.png |}} | |
- | {{ :szaz_liba_egy_sorba_.png |}} | + | |
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
Linio 18: | Linio 17: | ||
==== Teksto ==== | ==== Teksto ==== | ||
- | Marŝe cent anseroj iras al akvejoj. | + | Marŝas la anserar’ al lago de l’ bestar’. |
Vir-anser’ fieras, anseraron gvidas. | Vir-anser’ fieras, anseraron gvidas. | ||
- | Marŝe cent anseroj iras al akvejoj. | + | Marŝas la anserar’ al lago de l’ bestar’. |
Haltas ar’ kun gakad’: | Haltas ar’ kun gakad’: | ||
Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | ||
- | Unu paŝo – foren jen: – unu! | + | Unu paŝo – foren jen: – un’! |
- | Unu paŝo – reen: – unu! | + | Unu paŝo – reen: – un’! |
Haltas ar’ kun gakad’: | Haltas ar’ kun gakad’: | ||
Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | ||
Linio 31: | Linio 30: | ||
Marŝas ili al lageg’, naĝi-manĝi ĝis sateg’! | Marŝas ili al lageg’, naĝi-manĝi ĝis sateg’! | ||
- | Marŝe cent anseroj iras al stoplejoj. | + | Marŝas la anserar’ stoplejen de l’ kampar’. |
Vir-anser’ fieras, anseraron gvidas. | Vir-anser’ fieras, anseraron gvidas. | ||
- | Marŝe cent anseroj iras al stoplejoj. | + | Marŝas la anserar’ stoplejen de l’ kampar’. |
Haltas ar’ kun gakad’: | Haltas ar’ kun gakad’: | ||
Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | ||
- | Du paŝoj – foren jen: – unu, du! | + | Du paŝoj – foren jen: – un’, du! |
- | Unu paŝo – reen: – unu! | + | Unu paŝo – reen: – un’! |
Haltas ar’ kun gakad’: | Haltas ar’ kun gakad’: | ||
Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | ||
Linio 44: | Linio 43: | ||
Marŝas ili al lageg’, naĝi-manĝi ĝis sateg’! | Marŝas ili al lageg’, naĝi-manĝi ĝis sateg’! | ||
- | Marŝe cent anseroj… | + | Marŝas la anserar’… |
Haltas ar’ kun gakad’: | Haltas ar’ kun gakad’: | ||
Linio 50: | Linio 49: | ||
Ili kaŭras nun al sub’! | Ili kaŭras nun al sub’! | ||
Ili saltas alten: hop! | Ili saltas alten: hop! | ||
+ | Haltas ar’ kun gakad’: | ||
+ | Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | ||
+ | |||
+ | Marŝas ili al lageg’, naĝi-manĝi ĝis sateg’! | ||
+ | |||
+ | Marŝas la anserar’… | ||
+ | |||
+ | Haltas ar’ kun gakad’: | ||
+ | Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | ||
+ | Tri paŝoj – foren jen: – un’, du, tri! | ||
+ | Kvar paŝoj – reen: – un’, du, tri, kvar! | ||
Haltas ar’ kun gakad’: | Haltas ar’ kun gakad’: | ||
Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | Gak-gak-gak, forvagadi vanus, gak! | ||
Linio 89: | Linio 99: | ||
És most leguggolnak: csüccs! | És most leguggolnak: csüccs! | ||
és most felpattannak: hopp! | és most felpattannak: hopp! | ||
+ | Megállnak, gágognak: | ||
+ | Gá-gá-gá, ma se megyünk világgá! | ||
+ | |||
+ | Megindulnak előre, ki a nagy legelőre! | ||
+ | |||
+ | Száz liba egy sorba… | ||
+ | |||
+ | Megállnak, gágognak: | ||
+ | Gá-g-ágá, ma se megyünk világgá! | ||
+ | Hármat lépnek előre: – egy, két, há’! | ||
+ | Négyet lépnek hátra: – egy, két, há’, négy! | ||
Megállnak, gágognak: | Megállnak, gágognak: | ||
Gá-gá-gá, ma se megyünk világgá! | Gá-gá-gá, ma se megyünk világgá! |