Uzantaj iloj

Retejaj iloj


ripozu_nun

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
ripozu_nun [21.07.2010 13:54]
eventoj
ripozu_nun [10.11.2024 14:24] (aktuala)
gaja_palko
Linio 1: Linio 1:
 +
 ====== Ripozu nun ====== ====== Ripozu nun ======
 +^Originala titolo|Próbálj meg lazítani|
 +^Teksto/​Kantas|[[http://​hu.wikipedia.org/​wiki/​Hofi_G%C3%A9za|HOFI Géza]]|
 +^Muziko|[[http://​hu.wikipedia.org/​wiki/​Szenes_Iv%C3%A1n|SZENES Iván]]|
 +^E-teksto|[[László VIZI]]|
  
-^Teksto|[[Nomo FAMILINOMO]]| +{{ youtube>​qpemNMja4Lk?​medium }} 
-^Muziko|[[Nomo FAMILINOMO]]| +. 
-^E-teksto|[[Nomo FAMILINOMO]]| + 
-^Kantas|[[Nomo FAMILINOMO aŭ Grupo]]|+<WRAP group> 
 +<WRAP half column>​ 
 + 
 +==== Teksto ====
  
-===== Teksto ===== 
->//​Refreno//​ 
 Surplace bolas, tiom rigoras, Surplace bolas, tiom rigoras,
 La Viro Ŝtona ĉe l' urbodom'​ La Viro Ŝtona ĉe l' urbodom'​
Linio 14: Linio 20:
  
 Hoj, hoj, hoj! Batalulo! Hoj, hoj, hoj! Batalulo!
-Ne glutu vin fatala voj' (nova, pli fidela varianto: ​Ne streĉu vin por pafi for)+Ne streĉu vin por pafi for
 Hoj, hoj, hoj! Ne krevu jam via kor'! Hoj, hoj, hoj! Ne krevu jam via kor'!
  
Linio 33: Linio 39:
  
 Hoj, hoj, hoj! Batalulo! Hoj, hoj, hoj! Batalulo!
-Ne glutu vin fatala voj' (nova, pli fidela varianto: ​Ne streĉu vin por pafi for)+Ne streĉu vin por pafi for
 Hoj, hoj, hoj! Ne krevu jam via kor'! Hoj, hoj, hoj! Ne krevu jam via kor'!
  
Linio 54: Linio 60:
 Agadi plu. Agadi plu.
  
-===== Gloso ===== +</​WRAP>​
-*pajlopupo* - homfiguro el pajlo kaj ĉifonaj vestoj por forpeli birdojn. Birdotimigilo. Ankaŭ simbolo de naivulo, malsaĝulo, kiel ekzemple en la fabelo: Oz, la Granda Sorĉisto+
  
-{{ youtube>small:w5DKi6dmcH8|La originala hungarlingva kanto}}+<WRAP half column> 
 + 
 +==== Hungara teksto ==== 
 +Mit látsz a téren, ki áll kevélyen  
 +Talapzatán?​ Egy kőszobor. 
 +Kezével bőszen szorítja íját,  
 +Bikamód komor. 
 + 
 +Hé, hé, hé, öreg harcos, 
 +Ne feszítsd túl az íjadat, 
 +Hé, hé, hé, a kőszíved megszakad. 
 + 
 +Refrén: 
 + 
 +>​Lazítani,​  
 +>​próbálj meg lazítani,​ 
 +>Nem győzlek tanítani,  
 +>Hogyan csináld. 
 +>Kell egy kis áramszünet,​ 
 +>​Időnként mindenkinek,​ 
 +>És aztán megint mehet 
 +>Minden tovább. 
 + 
 +Fárasztó sportág a pénzvadászat,​ 
 +Pihenni közben nem lehet, 
 +Ez is kell, az is kell hozzá, 
 +Ugye emberek. 
 + 
 +Hé, hé, hé, öreg harcos, 
 +Ne feszítsd túl az íjadat, 
 +Hé, hé, hé, a kőszíved megszakad. 
 + 
 +>​Refrén 
 + 
 +Szeretlek, édes, amire képes vagyok, 
 +Azt mindig megteszem,​ 
 +De már a tempó, amit te diktálsz,​ 
 +Nem való nekem. 
 + 
 +Szép, szép, szép mikor éjjel  
 +Hozzám bújsz oly lelkesen, 
 +S éneklem a kedvenc slágerem. 
 + 
 +>​Refrén 
 + 
 +Kell egy kis áramszünet,​ 
 +Időnként mindenkinek,​ 
 +És aztán megint mehet 
 +Minden tovább 
 + 
 +</​WRAP>​ 
 +</​WRAP>​ 
 + 
 + 
 +=== Gloso === 
 +*pajlopupo* - homfiguro el pajlo kaj ĉifonaj vestoj por forpeli birdojn. Birdotimigilo. Ankaŭ simbolo de naivulo, malsaĝulo, kiel ekzemple en la fabelo: Oz, la Granda Sorĉisto
  
 +----
  
 ===== Eksteraj ligoj ===== ===== Eksteraj ligoj =====
Linio 65: Linio 126:
 * http://​www.ipernity.com/​blog/​61797/​263606 * http://​www.ipernity.com/​blog/​61797/​263606
  
-{{tag>​kanto litero_r hungara}}+{{tag>hungarpop, popo, kanto litero_r hungara}}
ripozu_nun.1279720491.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 08:34 (ekstera redakto)