Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
sorca_kanto [23.07.2020 17:00] antono |
sorca_kanto [18.02.2025 12:56] (aktuala) antono |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | ====== Sorĉa kanto ====== | + | ====== Sorĉa kanto (Ĉiribiri) ====== |
- | ^Originala titolo|Varázsének| | + | ^Origina titolo|Varázsének (Csiribiri)| |
- | ^Muziko|Hungara popola kanto| | + | |
^Teksto|Weöres Sándor| | ^Teksto|Weöres Sándor| | ||
+ | ^Muziko|Bródy János| | ||
+ | ^Kantas|Halász Judit| | ||
+ | ^Tipo|Hungara muzikita versaĵo| | ||
^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
^MIDI|{{ :muziko:weoeres_sandor_-_varazsenek_csiribiri.mid |}}| | ^MIDI|{{ :muziko:weoeres_sandor_-_varazsenek_csiribiri.mid |}}| | ||
- | {{ youtube>ftFXKSkpfEA?medium }} | ||
- | Oiginala versaĵo - Weöres Sándor: Varázsének | ||
- | {{ :varazsenek_csiiribiri_kotta.jpg |}} | + | {{ youtube>fzJ4AQ9a6ww?medium }} |
+ | {{ :bildoj:varazsenek_csiiribiri_kotta.jpg |}} | ||
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
<WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
Linio 15: | Linio 17: | ||
==== Teksto ==== | ==== Teksto ==== | ||
- | Ĉiribiri ĉiribiri pan-grenoj – | + | Ĉiribiri ĉiribiri |
- | dormos kun mi kvar steloj. | + | pajl-sorĉad’ – |
- | Ĉiribiri ĉiribiri jen lapo - | + | jen kvar steloj |
- | la anim’ sur la eskalo. | + | al dormad’. |
- | Ĉiribiri ĉiribiri vent-fraŭlin’ | + | Ĉiribiri ĉiribiri |
- | flamon spiras jam en nin. | + | lap’ el val’ ¬– |
- | Ĉiribiri ĉiribiri fumkirlo – | + | ŝtupas animo |
- | koko flugu dum frito! | + | sur eskal’. |
- | Ĉiribiri ĉiribiri sub peplom’ | + | Ĉiribiri ĉiribiri |
- | frunto varmas pro l’ febro. | + | vent-fraŭlin’ – |
- | Ĉiribiri ĉiribiri gren-kulmo – | + | sparkon ĵetas, |
- | min alvoku en dormo. | + | flamas sin’. |
+ | Ĉiribiri ĉiribiri | ||
+ | forn-ardaĵ’ – | ||
+ | sen plum’ flugu, | ||
+ | kok-manĝaĵ’! | ||
+ | |||
+ | Ĉiribiri ĉiribiri | ||
+ | mol-peplom’ – | ||
+ | lit’ varmegas, | ||
+ | febras korp’. | ||
+ | |||
+ | Ĉiribiri ĉiribiri | ||
+ | pajl-sorĉad’ – | ||
+ | voku min por | ||
+ | kunsonĝad’. | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
Linio 36: | Linio 52: | ||
==== Hungara teksto ==== | ==== Hungara teksto ==== | ||
- | Csiribiri csiribiri zabszalma – | + | Csiribiri csiribiri |
- | négy csillag közt alszom ma. | + | zabszalma – |
- | Csiribiri csiribiri bojtorján – | + | négy csillag közt |
- | lélek lép a lajtorján. | + | alszom ma. |
- | + | ||
- | Csiribiri csiribiri szellő-lány | + | Csiribiri csiribiri |
- | szikrát lobbant, lángot hány. | + | bojtorján – |
- | Csiribiri csiribiri fült katlan – | + | lélek lép a |
- | szárnyatlan szállj, sült kappan! | + | lajtorján. |
- | + | | |
- | Csiribiri csiribiri lágy paplan – | + | Csiribiri csiribiri |
- | ágyad forró, lázad van. | + | szellő-lány – |
- | Csiribiri csiribiri zabszalma – | + | szikrát lobbant, |
- | engem hívj ma álmodba. | + | lángot hány. |
+ | |||
+ | Csiribiri csiribiri | ||
+ | fült katlan – | ||
+ | szárnyatlan szállj, | ||
+ | sült kappan! | ||
+ | | ||
+ | Csiribiri csiribiri | ||
+ | lágy paplan – | ||
+ | ágyad forró, | ||
+ | lázad van. | ||
+ | |||
+ | Csiribiri csiribiri | ||
+ | zabszalma – | ||
+ | engem hívj ma | ||
+ | álmodba. | ||
Linio 55: | Linio 86: | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | ---- | ||
- | |||
- | Germana varianto de la kanto. Kantas Koncz Zsuzsa: | ||
- | {{ youtube>8NlCG0fFjmk?medium }} | ||
- | . | ||
{{tag>infana, hungarinfana, hungara, popola, kanto, litero_s}} | {{tag>infana, hungarinfana, hungara, popola, kanto, litero_s}} | ||