Origina titolo | Varázsének (Csiribiri) |
---|---|
Teksto | Weöres Sándor |
Muziko | Bródy János |
Kantas | Halász Judit |
Tipo | Hungara muzikita versaĵo |
Tradukis | Antono SAMAK |
MIDI | weoeres_sandor_-_varazsenek_csiribiri.mid |
Ĉiribiri ĉiribiri
pajl-sorĉad’ –
jen kvar steloj
al dormad’.
Ĉiribiri ĉiribiri
lap’ el val’ ¬–
ŝtupas animo
sur eskal’.
Ĉiribiri ĉiribiri
vent-fraŭlin’ –
sparkon ĵetas,
flamas sin’.
Ĉiribiri ĉiribiri
forn-ardaĵ’ –
sen plum’ flugu,
kok-manĝaĵ’!
Ĉiribiri ĉiribiri
mol-peplom’ –
lit’ varmegas,
febras korp’.
Ĉiribiri ĉiribiri
pajl-sorĉad’ –
voku min por
kunsonĝad’.
Csiribiri csiribiri
zabszalma –
négy csillag közt
alszom ma.
Csiribiri csiribiri
bojtorján –
lélek lép a
lajtorján.
Csiribiri csiribiri
szellő-lány –
szikrát lobbant,
lángot hány.
Csiribiri csiribiri
fült katlan –
szárnyatlan szállj,
sült kappan!
Csiribiri csiribiri
lágy paplan –
ágyad forró,
lázad van.
Csiribiri csiribiri
zabszalma –
engem hívj ma
álmodba.