Uzantaj iloj

Retejaj iloj


sub_la_bordo

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
sub_la_bordo [25.01.2024 19:04]
antono
sub_la_bordo [18.02.2025 08:15] (aktuala)
antono
Linio 1: Linio 1:
 ====== Sub la bordo... ====== ====== Sub la bordo... ======
  
-^Originala ​titolo|A part alatt...|+^Origina ​titolo|A part alatt...|
 ^Muziko|Hungara popolkanto| ^Muziko|Hungara popolkanto|
 ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]|
Linio 8: Linio 8:
 Hungara infankanto, kiu priskribas la panbakadon de la rikolto ĝis la preta pano Hungara infankanto, kiu priskribas la panbakadon de la rikolto ĝis la preta pano
  
-{{ youtube>Bb7gIKyMsBg?medium }}+{{ youtube>MVqGxs77FRQ?medium }}
  
-{{:​a_part_alatt_kottakep.jpg|}}+{{ :bildoj:​a_part_alatt_kottakep.jpg |}}
  
 <WRAP group> <WRAP group>
Linio 19: Linio 19:
 Sub la bordo, sub la bordo Sub la bordo, sub la bordo
 Korvoj tri falĉadas, korvoj tri falĉadas. Korvoj tri falĉadas, korvoj tri falĉadas.
-La falĉaĵon ​vulp’ ordigas, ​+ 
 +Vulp’ ordigas, ​vulp’ ordigas, ​
 Kulo garbon ligas, kulo garbon ligas. Kulo garbon ligas, kulo garbon ligas.
  
 Pulo saltas, pulo saltas, ​ Pulo saltas, pulo saltas, ​
 Garbon surĉarigas,​ garbon surĉarigas. Garbon surĉarigas,​ garbon surĉarigas.
 +
 Iras ĉaro, iras ĉaro  Iras ĉaro, iras ĉaro 
 Al la muelejo, al la muelejo. Al la muelejo, al la muelejo.
Linio 29: Linio 31:
 Mueleje, mueleje Mueleje, mueleje
 Buntaj tri katidoj, buntaj tri katidoj. Buntaj tri katidoj, buntaj tri katidoj.
 +
 Jen du kribras kaj ventumas, Jen du kribras kaj ventumas,
 Tria farunigas, tria farunigas. Tria farunigas, tria farunigas.
Linio 34: Linio 37:
 La azeno portas akvon, La azeno portas akvon,
 Verŝas en la trogon, verŝas en la trogon. Verŝas en la trogon, verŝas en la trogon.
 +
 Bovo knedas, bovo knedas, Bovo knedas, bovo knedas,
-Paston ​enfornigas, paston ​enfornigas.+Paston ​fornen metas, paston ​fornen metas.
  
 Urso gvatas, urso gvatas, Urso gvatas, urso gvatas,
 Ĉu bakiĝas pano, ĉu bakiĝas pano. Ĉu bakiĝas pano, ĉu bakiĝas pano.
-Panon bekas la kokino,  + 
-Manĝas ​la paneronmanĝas ​la formiko.+Panon manĝas ​la kokino,  
 +Erojn la formikoerojn la formiko.
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
Linio 80: Linio 85:
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
- 
----- 
-<WRAP group> 
-<WRAP half column> 
-==== Mi proponas kanti (ne nur) por infangrupoj.==== 
-Ankaŭ troveblas per subaj ligiloj infankantoj ​ 
-tradukitaj de [[Antono SAMAK]]: 
- 
-* [[Arbaro, arbaro, ronda Hungara arbaro...]] 
-* [[En la Virág-domo lumas…]] 
-* [[Flavĉevalo tintiladas…]] 
-* [[Hopp, Julinjo, hopp, Marinjo…]] 
-* [[Mi trairus Tison per boateto…]] 
-* [[Traŭb’ maturiĝas, ŝoso fleksiĝas…]] 
-* [[vent_printempa_versas_akvon]] 
- 
-</​WRAP>​ 
- 
-<WRAP half column> 
-{{youtube>​MVqGxs77FRQ?​medium}} 
-</​WRAP>​ 
-</​WRAP>​ 
  
 {{tag>​infana,​ hungarinfana,​ hungara, popola, kanto, litero_s}} {{tag>​infana,​ hungarinfana,​ hungara, popola, kanto, litero_s}}
  
sub_la_bordo.1706209447.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 25.01.2024 19:04 de antono