Apud la sambuko

MuzikoHerm. KIRCHNER
Esperanta tekstoK. KREß
Tipotraduko
Originala titoloAm Holderstrauch

Sambukarbet', sambukarbet' en maj' belfloris jam,
Sur ĝi kantadis eta bird' pri korfidela am'.

Apud sambuk', apud sambuk' ni sidis man' en man';
Jen estis pli feliĉaj ni ol iu samlandan'.

Apud sambuk', apud sambuk' adiaŭ diris ni.
Revenu baldaŭ hejmen vi, ho korkarul', al mi.

Apud sambuk', apud sambuk' ploregas knabinet',
Ne floras plu la arbetaĵ', ne kantas la birdet'.

1. Am Hollerstrauch, beim Hollerstrauch, er blüht so schön im Mai,
da sang ein kleines Vögelein ein Lied von Lieb und Treu.

2. Am Hollerstrauch, beim Hollerstrauch, wir saßen Hand in Hand,
wir waren in der Maienzeit die Glücklichsten im Land.

3. Am Hollerstrauch, beim Hollerstrauch, da muß geschieden sein,
kehr bald zurück, kehr bald zurück, Herzallerliebster mein.

4. Am Hollerstrauch, beim Hollerstrauch, da weint ein Mägdlein sehr,
der Vogel schweigt, der Hollerstrauch er blüht schon längst nicht mehr.

fonto: https://volksmusik-forschung.de/datenbank/lied.html?id=166472

  • apud_la_sambuko.txt
  • Lastaj ŝanĝoj: 10.05.2018 18:35
  • de ah63