Uzantaj iloj

Retejaj iloj


araneaj_nur_renkontus_nin

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
araneaj_nur_renkontus_nin [13.11.2009 22:58]
eventoj
araneaj_nur_renkontus_nin [21.05.2020 18:07] (aktuala)
antono
Linio 1: Linio 1:
-====== Araneaĵ'​ nur renkontus nin ====== + 
 +====== Araneaĵ'​ nur renkontus nin ====== 
 +^Originala titolo|Pókháló az ablakon| 
 +^Kantas|László ARADSZKY|
 ^Teksto|István S. NAGY| ^Teksto|István S. NAGY|
 ^Muziko|Róbert LOVAS| ^Muziko|Róbert LOVAS|
Linio 6: Linio 8:
  
 Hungara popkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. ​ Hungara popkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. ​
-Origina titolo"​Pókháló van már az ablakon"​. Origina kantisto: László ARADSZKY.+Ligilo al la listo de kantoj de festivalo[[hungaraj_sxlagroj_kaj_popolkantoj]]
  
-===== Teksto ​=====+{{youtube>​1DNZmXzZX0U?​medium}} 
 + 
 + 
 +<WRAP group> 
 +<WRAP half column>​ 
 + 
 +==== Teksto ====
  
 Sur eta monto staras kabaneto, Sur eta monto staras kabaneto,
Linio 30: Linio 38:
 aranoajx'​ nur renkontus lin. aranoajx'​ nur renkontus lin.
  
-{{tag>​kanto litero_a hungara}}+En la revoj multajn noktojn tie estas ni, 
 +silento regas nin en plena harmoni'​. 
 +Rave reva trem', sed venos la maten',​ 
 +restos nur la dura taga pen'​. 
 + 
 +La kabanet'​ jam staras mute orfa, 
 +mi tie per la brako tenis vin. 
 +Hom' ne iras al gxi rendevui, 
 +aranoajx'​ nur renkontus lin. 
 + 
 +aranoajx'​ nur renkontus lin. 
 +aranoajx'​ nur renkontus lin. 
 +aranoajx'​ nur renkontus lin. 
 +aranoajx'​ nur renkontus lin. 
 + 
 +</​WRAP>​ 
 + 
 +<WRAP half column>​ 
 +==== Hungara teksto ==== 
 + 
 +A domboldalon áll egy régi kunyhó, 
 +Én még sokszor arról álmodom. 
 +Senki nem jár mostanában arra, 
 +Pókháló van már az ablakon. 
 + 
 +A régi csókok íze most is ott él, 
 +Hol százezerszer átölelt karom. 
 +Elfeledted, régen messze mentél, 
 +Pókháló van már az ablakon. 
 + 
 +Álmaimban sok-sok éjjel újból ott vagyunk, 
 +Köröttünk hallgat a csend, mi is hallgatunk. 
 +Édes álmodás, de jő a pirkadás,​ 
 +S eltűnik az éji látomás. 
 + 
 +S a kunyhó ott áll egymagára hagyva, 
 +Hol százezerszer átölelt karom. 
 +Senki nem jár mostanában arra, 
 +Pókháló van már az ablakon. 
 + 
 +Álmaimban sok-sok éjjel újból ott vagyunk, 
 +Köröttünk hallgat a csend, mi is hallgatunk. 
 +Édes álmodás, de jő a pirkadás,​ 
 +S eltűnik az éji látomás. 
 + 
 +A kunyhó ott áll egymagára hagyva, 
 +Hol százezerszer átölelt karom. 
 +Senki nem jár mostanában arra, 
 +Pókháló van már az ablakon. 
 + 
 +Pókháló van már az ablakon. 
 +Pókháló van már az ablakon. 
 +Pókháló van már az ablakon. 
 +Pókháló van már az ablakon. 
 +</​WRAP>​ 
 +</​WRAP>​ 
 + 
 +{{tag>hungarpop popo kanto litero_a hungara}}
araneaj_nur_renkontus_nin.1258149494.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 04.11.2015 12:47 (ekstera redakto)