Uzantaj iloj

Retejaj iloj


drinku_vi_kun_ni

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Drinku Vi Kun Ni

Germana karnavala kanto (“Drink doch eine met”), aŭtoras Fred Hook (1971), plenumas Bläck Fööss, rusa traduko de “Rheinrussen”.
Esperantigis Ljosxa KUZNECOV kaj Uljana TRAVINA.

Teksto

C G
Oldulo staras ĉe drinkeja pordo
F G C
Ene ridas, kaj sonas muzik'
Am', am', am' Em
Tamen kunfesti ne povas li
Dm G
Pro monuja maldik'.

La vane kalkukas apunton
Malĝoje starante sur strat'
Subite eliras bonulo
Kaj diras kun gaja rigard':

Refreno:

C G
Drinku vi kun ni!
Am', am', am' Em
Ne hezitu frat'!
F C G
Jam delonge staras sole vi
C G Am', am', am' Em
Eĉ se mankas mon' estas tutegal'
F G C
Drinku kaj ne pensu eĉ pri ĝi.

Multaj inter tiuj sidas hejme!
Kiuj dancus kaj kantus kun ni
Ili kaŝe atendas nur kiam
Oni diru: “Tuj al kompani'!”

Refreno

Eksteraj ligoj

drinku_vi_kun_ni.1172595381.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 04.11.2015 12:56 (ekstera redakto)