Uzantaj iloj

Retejaj iloj


en_arbaro_rond-arbaro

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Arbareto, rond-arbaro…

Originala titoloErdő, erdő, kerek erdő…
MuzikoHungara popolkanto
TradukisGajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ)
MIDIerdo_erdo_kerek_erdo.mid

Arbareto, rond-arbaro…

Arbareto, rond-arbaro,
bela birdo la loĝanto,
verd-flugila, blua gamba,
mia rozo ruĝ-vizaĝa.

Tiel ruĝa kiel sang’,
tre kisinda ŝia vang’,
sed mi kison ne donos,
ŝin prefere malbenos:

Naŭ filetoj mutaj estu,
sed la deka filin’ estu,
eĉ ŝi tiel falsa estu,
ĉiesulin’ el ŝi estu!

Erdő, erdő, kerek erdő…

Erdő, erdő, kerek erdő,
de szép madár lakja kettő,
kék a lába, zöld a szárnya,
piros a rózsám orcája.

Olyan piros, mint a vér,
tőlem folyton csókot kér,
de én bizony nem adok,
inkább jól megátkozom:

Kilenc fia néma legyen,
a tizedik leány legyen,
az is olyan csalfa legyen,
ország világ híre legyen.

en_arbaro_rond-arbaro.1596022564.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 29.07.2020 13:36 de antono