Muziko | Sveda popolmelodio (ĉ. 16. jc). |
---|---|
Teksto | N. F. S. Grundtvig |
E-teksto | H. E. Jensen |
Origina titolo | Jeg gik mig ud en sommerdag at høre |
MIDI | birdkantojn_en_somervespera_horo.mid |
Birdkantojn en somervespera horo
mi aŭskultis. dolĉajn al la koro.
en profundaj valoj.
inter najtingaloj.
inter birdoj en la verdaj haloj.
Birdeto kantis en la fagarbaro
melodiojn dolĉajn sen komparo
en la verdaj haloj.
inter najtingaloj
kaj aliaj birdoj en la valoj.
Pri ĉio plaĉa kantis ĝi humore,
ĝia ĝojo kaptis min tutkore
en la verdaj haloj,
inter najtingaloj
kaj aliaj birdoj en la valoj.
Ĝi sonis al mi bela, simpatia
en la lingvo de patrino mia
en la verdaj haloj,
inter najtingaloj
kaj aliaj birdoj en la valoj.
En ĝia kant' parolis mia koro,
trovis tonojn ĝojo kaj doloro -
en la verdaj haloj,
inter najtingaloj
kaj aliaj birdoj en la valoj.
Jeg gik mig ud en sommerdag at høre
Jeg gik mig ud en sommerdag at høre
fuglesang, som hjertet kunne røre,
i de dybe dale,
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.
Der sad en lille fugl i bøgelunden,
sødt den sang i sommer-aftenstunden,
i de grønne sale,
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.
Den sang så sødt om dejligst vang og vænge,
hvor kærminder gro, som græs i enge,
i de grønne sale,
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.
Den sang, som ingen andre fugle sjunge,
leged liflig med min moders tunge,
i de grønne sale,
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.
Den sang som talt ud af mit eget hjerte,
toner gav den al min fryd og smerte,
i de grønne sale,
mellem nattergale
og de andre fugle små, som tale.