Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
etaj_steloj_dense_brilas [28.07.2020 17:17] antono |
etaj_steloj_dense_brilas [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 3: | Linio 3: | ||
^Origina titolo|Sűrű csillag ritkán ragyog...| | ^Origina titolo|Sűrű csillag ritkán ragyog...| | ||
^Muziko|Hungara popolkanto| | ^Muziko|Hungara popolkanto| | ||
- | ^E-teksto|[[wpeo>Kálmán Kalocsay]]| | + | ^E-teksto|[[wpeo>Kálmán Kalocsay]], [[Antono SAMAK]]| |
- | ^MIDI|{{:muziko:etaj_steloj_dense_brilas.mid}}| | + | ^MIDI|{{ :muziko:suru_csillag_ritkan_ragyog_az_egen.mid |}}| |
{{ youtube>yQtBt2Qba3w?medium }} | {{ youtube>yQtBt2Qba3w?medium }} | ||
- | {{ :muziknotoj:etaj_steloj_dense_brilas.png?500 }} | + | {{ :suru_csillag.png |}} |
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
Linio 21: | Linio 21: | ||
Mi sur la kamp’ tiom-tiom-tiom da gren’ ja falĉos, | Mi sur la kamp’ tiom-tiom-tiom da gren’ ja falĉos, | ||
Naŭ knabinoj dum semajn’ garbigados. | Naŭ knabinoj dum semajn’ garbigados. | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | La karoton sur monteton ne plantu, | ||
+ | Filinon de vidvino ne ekamu. | ||
+ | Al ŝi diris ion-ion-ion mi pri la amo, | ||
+ | Ŝi enkuris plende al sia panjo. | ||
+ | |||
+ | Vivas en mi tiu fola kutimo, | ||
+ | Mi la vinon trinkas eĉ sen deziro. | ||
+ | Lernis mi de l’ olda patro de olda mia patro, | ||
+ | Li tintigis eĉ kun la barel-krano. | ||
+ | |||
+ | Mi ne havas el noblar’ familion, | ||
+ | Ne bezonas mi la silkan kovrilon. | ||
+ | Kuŝas jene mia-mia-mia pelto surtere, | ||
+ | Mi atendas mian bebon vespere. | ||
+ | |||
</WRAP> | </WRAP> | ||
Linio 35: | Linio 52: | ||
Vágok olyan sűrű-sűrű-sűrű rendet a réten, | Vágok olyan sűrű-sűrű-sűrű rendet a réten, | ||
Kilenc kislány nem szedi fel a héten. | Kilenc kislány nem szedi fel a héten. | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | Sárgarépát dombra nem jó ültetni, | ||
+ | Özvegyasszony lányát nem jó szeretni. | ||
+ | Egyszer mondtam vala-vala-valamit a lányának, | ||
+ | Beszaladt és elmondta az anyjának. | ||
+ | |||
+ | Megvan nékem az a bolond szokásom, | ||
+ | Iszom a bort, hogy ha nem is kívánom. | ||
+ | Erre még az öregapám öregapja tanított, | ||
+ | Aki még a hordóval is koccintott. | ||
+ | |||
+ | Nem vagyok én úri családból való, | ||
+ | Nem kell nekem selyem-bársony takaró. | ||
+ | Leterítem, leterítem a subámat a földre, | ||
+ | Odavárom a babámat estére. | ||
+ | |||
</WRAP> | </WRAP> |