Uzantaj iloj

Retejaj iloj


ho_bela_fora_temp

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sekva revizio
Antaŭa revizio
ho_bela_fora_temp [17.04.2020 10:21]
antono kreita
ho_bela_fora_temp [02.05.2025 14:02] (aktuala)
vilim
Linio 1: Linio 1:
-====== ​En tagojen kiuj… ======+====== ​Hobela fora temp’… ======
  
 ^Originala titolo|Those were the days…| ^Originala titolo|Those were the days…|
-^ Originala plenumo |[[ Mary Hopkin ​]]|+^ Originala plenumo |Mary Hopkin|
 ^Muziko| Popkanto| ^Muziko| Popkanto|
 ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]|
-^MIDI|| 
  
-{{ :those_were_the_days.jpg |}}+Vidu ankaŭ: [[La gajaj tagoj ja]] kaj [[Ravegaj tagoj]] 
 +{{ youtube>​Rv1rqXt6Www?​medium }} 
 +{{ :bildoj:azok_a_szep_napok_kotta.png |}} 
  
 <WRAP group> <WRAP group>
 <WRAP half column> <WRAP half column>
- 
 ==== Teksto ==== ==== Teksto ====
- 
 Iam en tavern’ ni kunvenadis Iam en tavern’ ni kunvenadis
-Por amuzi nin dum bierum’ +por amuzi nin dum bierum’. 
-Kaj dum la horoj pasis, ni ridadis  +Kaj dum la horoj pasis, ni ridadis 
-Kaj planerojn ni faris al l’ futur’+kaj prirevadis farojn ​al futur’.
  
-…En tagoj en kiuj  +//Ho, bela fora temp’, 
-Senfine ​ni ĉiuj +kun tagoj en event’, 
-Dancis kaj kantis fide al la voj’ +ni kantis, dancis ​ĉiam, ĝis maten’, ​ 
-Ni luktos por ĉiam +ni vivis laŭ la vol 
-Malgajnos neniam +lukte sen fali for; 
-Kun juna kor’ ni fidis al la voj’ +Sur nia voj’ ni iris, kun esper. 
-La la la… +La-la-la… 
-Kun juna kor’ ni fidis al la voj+Junaĝa temp, ho, bela, fora temp.//
  
 Jaroj flugis, zorge ni laboris, Jaroj flugis, zorge ni laboris,
-La planoj flankeniĝis ​en la kor’ +la planoj flankeniĝis ​sen afer. 
-Se ŝance ni taverne ​renkontiĝus +Se je ŝanc’ ​taverne ​ni vidiĝus, 
-Ni kunridus: kiom, ho, da memor+kunride ni, ho, dirus pri l’ pase.
  
-Nokte mi aliris al l’ taverno +Nokte mi ekhaltis ĉe l’ taverno, 
-Loko ja malsamas sen amik’  +loko ja malsamas sen amik’ 
-Glase mi videblas, ​jen reflekto: +En la vitro strangas ​jen reflekto: 
-Kvazaŭ-bild’nun volus montri ​min… +Sol-virinon montrasvere min.
-   +
-Tra la pord’ mi vidas: jen vizaĝo, +
-Kun rido vokas min olda amik’ +
-Kara, ni oldiĝis sen prudento +
-Ja vivas plu la sonĝoj de l’ pasi’…+
  
 +Tra la pord’ jen ridoj bonkonataj,
 +mi vidas vin dum vokas nome min.
 +Vidu, ni pli aĝas ne prudentaj,
 +ja vivas plu la revoj en la sin’. ​
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 +
 <WRAP half column> <WRAP half column>
 +==== Origina teksto ====
 +Once upon a time there was a tavern
 +Where we used to raise a glass or two
 +Remember how we laughed away the hours
 +And think of all the great things we would do
  
-{{youtube>​2KODZtjOIPg?​medium}}+//Those were the days my friend 
 +We thought they'd never end 
 +We'd sing and dance forever and a day 
 +We'd live the life we choose 
 +We'd fight and never lose 
 +For we were young and sure to have our way 
 +La la la la... 
 +Those were the days, oh yes those were the days// 
 + 
 +Then the busy years went rushing by us 
 +We lost our starry notions on the way 
 +If by chance I'd see you in the tavern 
 +We'd smile at one another and we'd say 
 + 
 +Just tonight I stood before the tavern 
 +Nothing seemed the way it used to be 
 +In the glass I saw a strange reflection 
 +Was that lonely woman really me 
 + 
 +Through the door there came familiar laughter 
 +I saw your face and heard you call my name 
 +Oh my friend we're older but no wiser 
 +For in our hearts the dreams are still the same
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
-{{tag>​kanto, ​litero_e}}+ 
 +{{tag>popo, angla, ​kanto, ​litero_h}}
  
ho_bela_fora_temp.1587118912.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 08:34 (ekstera redakto)