Esperanta teksto | Albert MASSELIER |
---|---|
Tipo | traduko |
Originala titolo | En passant par la Lorraine |
Oni verku mem ĉiun strofon, uzante la subajn versetojn.
Ĉiu strofo konsistas el verseto kompletigota per « min kun fagŝupar'»,
verseto kantita dufoje,
kaj el la sekvanta verseto kompletigota per « min kun la ŝuparo faga, ho
ho-ho, min kun fagŝupar'».
Ekz. :
Min, revantan ĉe fontano, min kun fagŝupar', x2
Min ĵus mokis kapitano, min kun la ŝuparo faga, ha
ha-ha, min kun fagŝupar';
Min ĵus mokis kapitano, min kun fagŝupar', x2 …
Min, revantan ĉe fontano,
Min ĵus mokis kapitano ;
Min li vokis knabinaĉo,
Min ne ĉiuj nomas same
Ĉar min la regido ŝatas,
Min fianĉe li ornamis,
Per bukedo mnajorana.
Se ĝi floros, li kronados,
Se ĝi velkos, li forlasos.