Uzantaj iloj

Retejaj iloj


falas_el_la_ciel

Falas el la ĉiel’

Originala titoloNyílik az égablak
MuzikoW. A. Mozart
TradukisAntono SAMAK
MIDInyilik_az_egablak.mid

La melodio estas fragmento de W. A. Mozart: 3a Germana danco. Komenciĝas ekde 35 sek.

Teksto

Falas el la ĉiel’ floke la neĝa stel’
tien aŭ ĉi tien – danca flugad’.
Pelto da neĝ’ pretas, kaj nia land’ blankas,
glitveturilas jen Vintra Avet’.

Jen glaci-tintilo, puntoj el prujnumo,
kuraj boacoj kun glitveturil’.
Jen glaci-tintilo, puntoj el prujnumo,
vale kaj monte Li sur sia sled’.

Hungara teksto

Nyílik az égablak, hópihe, hócsillag,
hull ide hull oda, táncolva jár.
Bársonyos leplet sző, hófehér jégmező,
hópihe takaró, jő Télapó.

Jégcsap a csengője, dértű a csipkéje,
őz húzza szánkóját, röpteti szél.
Jégcsap a csengője, dértű a csipkéje,
völgyön és hegyen át siklik a szán.

falas_el_la_ciel.txt · Lastaj ŝanĝoj: 02.08.2020 14:43 de antono