Originala titolo | A tündér (Bóbita, bóbita táncol…) |
---|---|
Teksto (versaĵo) | Weöres Sándor |
Muziko | Hungara popola kanto |
Tradukis | Antono SAMAK |
MIDI | weoeres_sandor_-_a_tuender.mid |
.
Hartufulin’ nia dancas,
ronde sidiĝas anĝeloj,
rana popol’ are flutas,
kaj violonas griletoj.
Hartufulin’ nia ludas
sorĉ-flugilige porkidon,
ĝin rajde kisi promesas,
levas, almontre mokridon.
Hartufulin’ nia faras
burgon el mur’ nebulega,
multe da gastoj en haloj,
fil’-filinar’ nano-reĝa.
Hartufulin’ nia lacas,
fal-foliet’ lito-formas,
garde sur arb’ – du helikoj,
dum foli-lite ŝi dormas.
Bóbita Bóbita táncol,
körben az angyalok ülnek,
béka-hadak fuvoláznak,
sáska-hadak hegedülnek.
Bóbita Bóbita játszik,
szárnyat igéz a malacra,
ráül, ígér neki csókot,
röpteti és kikacagja.
Bóbita Bóbita épít,
hajnali köd-fal a vára,
termeiben sok a vendég,
törpe-király fia-lánya.
Bóbita Bóbita álmos,
elpihen őszi levélen,
két csiga őrzi az álmát,
szunnyad az ág sűrűjében.