Uzantaj iloj

Retejaj iloj


la_mielo_plej_dolcas

La mielo plej dolĉas…

Originala titoloNincs édesebb, mint a méz…
MuzikoHungara popolkanto
TradukisGajdos Pál (Paŭlo Gajdoŝ)
MIDInincs_edesebb_mint_a_mez.mid

11:25

La mielo plej dolĉas…

La mielo plej dolĉas,
la mielo plej dolĉas,
kiun oni amas, tiun rigardas;

La mielo plej dolĉas,
la mielo plej dolĉas,
kiun oni amas, tiun rigardas;

Jen, mi unusolan amas,
kaj se ŝi al mi rigardas, mi ridas.
A-na-na…

Rigardu post mi malĝoje,
vidos min neniam eble, ehaja!
Last-rigardon ĵetu al mi,
ni ne povos renkontiĝi, hateha!

Nincs édesebb, mint a méz...

Nincs édesebb, mint a méz,
nincs édesebb, mint a méz,
ki kit szeret, arra néz, de arra néz;

Nincs édesebb, mint a méz,
nincs édesebb, mint a méz,
ki kit szeret, arra néz, de arra néz;

Lám, én csak egyet szeretek,
ha reám néz, ránevetek, ehaja!
A-na-na…

Nézz utánam keservesen,
látsz még engem, vagy sohasem, ehaja!
Vessél reám egy pillantást,
talán sose látjuk egymást, hateha!


La supra kanto estas fragmento de “La eterna Kalotaszeg - Hungaroj: Matena ĉardaŝo kaj rapido” kaj aŭdeblas ekde 11 min 25 sek.
Az örök Kalotaszeg – Magyaroké: Hajnali, csárdás és szapora (részlet)
Hallható 11 perc 25 mp-től.

la_mielo_plej_dolcas.txt · Lastaj ŝanĝoj: 16.07.2020 19:44 de pal