Ni Pace Iris

Turista popola kanto.
La finaĵo de la kanto kvazaŭ ilustras por ni la severan lingvodisciplinon en SEJM (Sovetia E-Junulara Movado) - ja la kaŭzo por rekonsciiĝi estas aŭdo de krokodilado…

Ni pace iris kun amik',
oho - oho,
ni pace iris kun amik',
oho - ho - ho - ho - ho,
ni pace iris kun amik',
aperis granda ŝton',
aperis granda ŝton',
oho - ho - ho.

Ĝi trafis la amikon (kaj) …
amiko falis tuj …

Mi donis al li manon (kaj) …
ne prenas manon li …

Mi kraĉis al vizaĝ' de li …
ne kraĉas reen li …

Mi donis al li brandon (kaj) …
Ne trinkis brandon li …

Mi batis per piedo lin …
senmove kuŝis li …

Kaj tiam mi komprenis (ke) …
amiko mortis jam …

Mi fosis por li kavon (kaj) …
kaj enterigis lin …

Mi plore krokodilis (kaj) …
kaj volis iri for …

La tero ekmoviĝis (kaj) …
ekstaris la amik' …

Li drinkis tiun brandon (kaj) …
Kaj kraĉis al vizaĝ' ….

Li batis per piedo min …
kaj kraĉis al vizaĝ' …

Kaj tiam mi komprenis -
Amiko vagabond' -
Turist'-esperantist'
oĥo, oĥo

  • ni_pace_iris.txt
  • Lastaj ŝanĝoj: 04.11.2015 13:56
  • (ekstera redakto)