Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----
Originala titolo | Régi kép, szobrok |
---|---|
Muziko | Hungara popkanto |
Teksto kaj muziko | Schöck Ottó, Sztevanovity Dusán |
Kantas | Sztevanovity Zorán |
Tradukis | Antono SAMAK |
MIDI |
En la montoj mateniĝe
Kiam levas sin la Sun’,
Geparul’ staras en la lum’.
Marmorhaŭta svelta knabin’
nun arivas al junul’
por amadi lin en brakum’.
Sed la knabin’
paŝe al la junul’
ne atingas lin.
Etende li
Manon al la knabin’
Ne atingas ŝin.
Unu paŝo inter la par’
Forigas la esperon.
Statuoj staras sur la mont’.
Sed la knabin’…
Unu paŝo inter la par’,
Kaj maleblas la esper’.
Jen, statuoj sur montokrest’.
Jen, statuoj sur montokrest’.
Első útján minden reggel
Őket köszönti a fény
Ott, a kopár szirt tetején
Márványbőrű, karcsú leány
Régen ölelésre vár
Előtte egy szép ifjú áll
És lép a lány
Megy a fiú felé
Sosem éri el
Az ifjú vár
Kezét nyújtja elé
Mégsem éri el
Csak egy lépés van már köztük
Még sincs számukra remény
Szobrok ők egy szirt tetején
És lép a lány…
Csak egy lépés van már köztük
Még sincs számukra remény
Szobrok ők egy szirt tetején
Szobrok ők egy szirt tetején