Uzantaj iloj

Retejaj iloj


oni_diras_radoput_ne_stas_en_la_vilag

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Oni diras, radoput’ ne ’stas en la vilaĝ’…

Originala titoloMég azt mondják, a faluba' nincs kerekeskút…
MuzikoHungara popolkanto
TradukisGajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ)
MIDImeg_azt_mondjak_a_faluba_nincs_kerekeskut.mid

.

Oni diras, radoput’ ne ’stas en la vilaĝ’…

Oni diras radoput’ ne ’stas en la vilaĝ,
Sed tien el marmorŝton’ kondukas bela pad’;
/:Kupra krano, ligna rado, en sitelo
akvo de la am’,
Amaton se vi ne havas trinku el ĝi jam!:/

Boji en la nokto por la hundo estas temp’,
Edziniĝi, filineto, venis jam la temp’!
/:Edziniĝus (mi), kara panjo, bona, kar’-a-
mata saĝ’-avin’,
Maljuniĝis mi tial eĉ hund’ ne amas min!:/

Boji en la nokto por la hundo estas temp’,
Edziĝi, ho kara filo, venis jam la temp’!
/:Mi edziĝus, kara patrin’, bona, kar’-a-
mata saĝ’-avin’,
Maljuniĝis mi tial eĉ hund’ ne amas min!:/

Még azt mondják, a faluba'...

Még azt mondják, a faluba’ nincs kerekes kút.
Pedig oda márványkőből vezet gyalogút;
/:Réz a csapja, ezüst a karja, rajta vödör
szerelem vize,
Kinek nincsen szeretője igyon belőle!:/

Ideje van a kutyának este ugatni,
Ideje van, édes lányom, férjhez kell menni!
/:„Férjhez mennék, édesanyám, édes kedves
drága jó anyám,
Öreg vagyok, nem kellek a kutyának se már!”:/

Ideje van a kutyának mégsem ugat már,
„Itt az idő édes fiam, megnősülhetsz már!”
/:„Megnősülnék, édesanyám, édes kedves
drága jó anyám,
Öreg vagyok, nem kellek a kutyának se már!:/

oni_diras_radoput_ne_stas_en_la_vilag.1645709534.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 24.02.2022 14:32 de pal