Uzantaj iloj

Retejaj iloj


plenas_la_river

Plenas la river'…

Originala titoloÁrad a Tisza…
MuzikoHungara popolkanto
TradukisAntono SAMAK
MIDIarad_a_tisza.mid


Plenas la river'…

Plenas la river’, kotas ĉe border’,
Garde iras mi al bordo.
Klaĉu neniu, vidu neniu,
Malpuriĝas mia boto.
Panjo mia bone gardas min,
Sed penado ŝia vanas,
Nokte filinet’ en lulboatet’
amoranton atendadas.

Lantas la river’, foras la esper’,
Ĉagrenite mi iradas.
Vanas la atend’, vanas mia serĉ’,
Dum la vojon mi rigardas.
Koron mian rompis tiu knab’,
Se lin povus mi forgesi,
Trompis tiu knab’, kaj al li mi jam
Ne kapablas plor-plendadi.


Árad a Tisza...

Árad a Tisza, sáros nem tiszta,
Félve léptem ki a partra.
Észre ne vegyék, szóvá ne tegyék,
Sáros lett a cipőm sarka.
Édesanyám jól vigyázott rám,
Mégse tudja, hogy a lánya
Éjjel a Tiszán ringó csónakán
Régi szeretőjét várja.

A víz elapad, szívem megszakad,
Búsan, bánatosan járok.
Hiába lesem, bárhol keresem,
Nem jön, akit én úgy várok.
Szívem szegény, megcsalt a legény,
Hej csak felejteni tudnám.
Megcsalt a legény, kinek kebelén
Fájó könnyeim elsírnám.

plenas_la_river.txt · Lastaj ŝanĝoj: 03.05.2020 13:13 de pal