Uzantaj iloj

Retejaj iloj


vespera_kanto_3

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Vespera kanto

Originala titoloErdő mellett estvéledtem… / Esti dal
MuzikoHungara popolkanto
PrilaborisZoltán Kodály
TradukisGajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ)
MIDI

Vespera kanto

Apud arbar’ vesperiĝis,
Mantel’ sub la kapo estis,
Kunmetis mi la du manojn,
Tiel petis bonan Dion:

Mia Dio, donu hejmon,
Mi enuas la iradon,
La iradon, kaŝvagadon,
En fremda land’ la loĝadon.

Donu, Dio, bonan nokton,
Sendu al ni Sankt’anĝelon!
Kuraĝigu nian sonĝon,
/:Donu, Dio, bonan nokton!:/

Erdő mellett estvéledtem...

Erdő mellett estvéledtem,
Subám fejem alá tettem,
Összetettem két kezemet,
Úgy kértem jó Istenemet:

Én Istenem, adjál szállást,
Már meguntam a járkálást,
A járkálást, a bujdosást,
Az idegen földön lakást.

Adjon Isten jó éjszakát,
Küldje hozzánk szent angyalát,
Bátorítsa szívünk álmát,
/:Adjon Isten jó éjszakát.:/

vespera_kanto_3.1598272683.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)