Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----
Hungara titolo | Hull a pelyhes fehér hó… |
---|---|
Hungara teksto | Rossa Ernő |
Origina melodio | Franca popolkanto |
Tradukis | Antono SAMAK |
MIDI | hull_a_pelyhes.mid |
Falas blanka floka neĝ’,
venu Avo, Vintra reĝ’!
Vin atendas infanar’,
flugas kant’ en vigla ar’.
En la sako ĉiu bon’,
kaj’ avel’ kaj ruĝa pom’.
Venu, ni atendas jam,
Vintra Av’ el neĝa nord’.
Grandbarbulo, Vintra Av’,
porinfana Patro.
Nukso, pomo, sukeraĵ’
kuŝas en la sako.
Flugas nokte lia sled’,
plenos ĉiu ŝu’, botet’,
ja plenigos Vintra Av’,
se tiuj malplenas!
Hull a pelyhes fehér hó,
jöjj el kedves Télapó!
Minden gyermek várva vár,
vidám ének hangja száll.
Van zsákodban minden jó,
piros alma, mogyoró,
Jöjj el hozzánk, várunk rád,
kedves öreg Télapó.
Nagy szakállú Télapó
jó gyermek barátja.
Cukrot, diót, mogyorót
rejteget a zsákja.
Amerre jár reggelig,
kis cipőcske megtelik,
megtölti a Télapó,
ha üresen látja!