Melodio | ĉe: Anton Wilhelm Florentin von Zuccalmaglio, 1840 |
---|---|
Germana titolo | Abendlied |
~ teksto | Kein schöner Land in dieser Zeit |
~ aŭtoro | ĉe: Anton Wilhelm Florentin von Zuccalmaglio, 1840 |
E-tradukinto | Otto Bonte |
Ho, mia kara hejma ter'!
Plej bela sur la tuta sfer',
kie ni kunvenas,
kie ni promenas
dum la vesper’. (2-foje)
En tiu valo ofte ni
Renkontu nin en harmoni’,
ree ĝojante,
ree kantante,
se donos di'. (2-foje)
Ĉi tie ofte sidis ni
kun gaja rondkant-melodi’,
de l’ amikaro,
tra la kverkaro
eksonis ĝi. (2-foje)
Adiaŭ karaj fratoj nun,
admonas leviĝinta lun';
Sed post malhelo
sur la ĉielo
ekbrilos sun’. (2-foje)