Originala titolo | Szól a kakas már… |
---|---|
Muziko | Hungara-juda popolkanto el Transilvanio |
Tradukis | Gajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ) |
MIDI | szol_a_kakas_mar.mid |
Koko krias jam, mateniĝas jam;
En arbaro, en verda kamp’
sonas birdo-kant’.
Kia bird’ ĝi ’stas? Kia bird’ ĝi ’stas?
Flavagamba, blu-flugila,
min ĝi atendas.
Atendu bird’ jam, atendu ĉiam!
Se la Dio tiel volas
amos mi vin jam!
Kiam estos jam? Kiam estos jam?
Jibone hámikdos ir Cijon t’málé*
tiam estos jam!
Jibone hámikdos ir Cijon t’málé
tiam estos jam!
∗ Se la Sanktejo estos konstruita kaj la urbo Cion pleniĝos.
Szól a kakas már, majd megvirrad már.
Zöld erdőben, sík mezőben
sétál egy madár…
Micsoda madár, Micsoda madár,
Sárga lába, kék a szárnya,
Engem odavár.
Várj, madár, várj! Te csak mindig várj!
Ha az Isten neked rendelt
tiéd leszek már!
Mikor lesz az már, Mikor lesz az már?
Jibone hámikdos ir Cijon t’málé*
akkor lesz az már!
Jibone hámikdos ir Cijon t’málé
akkor lesz az már!
∗ Ha a Szentély felépül, és Cion városa megtelik