Originala titolo | Kossuth Lajos azt üzente… |
---|---|
Muziko | Hungara popolkanto |
Tradukis | Gajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ) |
MIDI | kossuth_lajos_jus_mesagis.mid |
Kossuth Lajos ĵus mesaĝis,
Regimento jam perdiĝis,
Se refoje li mesaĝos,
Ĉiu el ni iri devos,
Vivu liberec’ Hungara,
Vivu la patruj’!
Falas la pluv’, dense falas,
Kossuth-ĉapel’ malsekiĝas,
Kiom da pluv’ sur ĝin falas,
Tiom da ben’ sur lin falas,
Vivu liberec’ Hungara,
Vivu la patruj’!
Kossuth Lajos – mem klerulo,
Sen bezon’ de kandel-lumo
Skribos li al ni leterojn
Ĉe lum’ de la brilaj steloj,
Vivu liberec’ Hungara,
Vivu la patruj’!
Haltu, Ferenc Jozef’, reĝo,
Eĉ vin trafos surprizego!
Glav’ de Kossuth tuj ekbrilas,
La anĝel’ de Hungar’ gardas,
Vivu liberec’ Hungara,
Vivu la patruj’!
Kossuth Lajos azt üzente,
Elfogyott a regimentje,
Ha még egyszer, azt üzeni,
Mindnyájunknak el kell menni,
Éljen a magyar szabadság,
Éljen a haza!
Esik eső karikára,
Kossuth Lajos kalapjára,
Valahány csepp esik rája,
Annyi áldás szálljon rája,
Éljen a magyar szabadság,
Éljen a haza!
Kossuth Lajos íródeák,
Nem kell néki gyertyavilág,
Megírja ő a levelet
A ragyogó cssillag mellett,
Éljen a magyar szabadság,
Éljen a haza!
Megállj, császár, Ferenc József,
Ér még pálfordulás téged!
Villog Kossuth fényes kardja,
őrt áll a magyar angyala,
Éljen a magyar szabadság,
Éljen a haza!