Origina titolo | This Little Bird |
---|---|
Kanto de | John D. Loudermilk |
Kantas | Marianne Faithfull |
Muziko | Popkanto |
Tradukis | Antono SAMAK |
MIDI | this_little_bird.mid |
Flugas jen birdet’
Sendata al l’ ter’,
Ke en l’ aer’
Ĝi vivu en vent’.
Ĝin portu vent’,
Dormu ĝi en la vent’,
Bird’ de l’ ĉiel’,
Sendata al l’ ter’.
Ĝia plumar’ – el
Aer- hela blu’,
Trabrilas ĝin la
Kantad’ kvazaŭ lum’.
Bird’ de l’ ĉiel’,
Ĝi vivas en vent’,
Bird’ de l’ ĉiel’,
Sendata al l’ ter’.
Ĝi vagas alte en nubar’,
Garde sin de l’ hom-rigard’,
Kaj ĝin tuŝos jam la terfac’ nur tiam,
Kiam la birdeto,
Kiam la birdeto,
Kiam la birdet’ mortas.
There's a little bird
That somebody sent
Down to the earth
To live on the wind.
Borne on the wind
And he sleeps on the wind
This little bird
That somebody sent.
He's light and fragile
And feathered sky blue,
So thin and graceful
A song shines through.
This little bird
That lives on the wind,
This little bird
That somebody sent.
He flies so high up in the sky
Out of reach of human eye.
And the only time that he touches the ground
Is when that little bird
Is when that little bird
Is when that little bird dies.