Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
la_nikolao-kanto [09.12.2010 23:01] ljosxa malgramdigis la bildon |
la_nikolao-kanto [31.10.2020 18:26] (aktuala) antono |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
====== La Nikolao-kanto ====== | ====== La Nikolao-kanto ====== | ||
- | + | ^Originala titolo |"Das Nikolauslied" (Lasst uns froh und munter sein)| | |
- | ^Teksto\\ Muziko|tradicia| | + | ^Teksto, muziko|germana tradicia| |
^E-teksto|[[/wiki/user/manfredo0000|Manfred Retzlaff]]| | ^E-teksto|[[/wiki/user/manfredo0000|Manfred Retzlaff]]| | ||
^MIDI|{{:muziko:nikolao-kanto.mid}}| | ^MIDI|{{:muziko:nikolao-kanto.mid}}| | ||
- | Laŭ la origina germanalingva teksto "Das Nikolauslied" (Lasst uns froh und munter sein). | + | {{ youtube>VanmbG0t1k4 }} |
+ | . | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
===== Teksto ===== | ===== Teksto ===== | ||
- | {{ youtube>small:VanmbG0t1k4}} | ||
- | {{ muziknotoj:nikolao-kanto.jpg?300}} | ||
Gajaj estu ĉiuj ni, | Gajaj estu ĉiuj ni, | ||
ĝoju ni pri nia Di’! | ĝoju ni pri nia Di’! | ||
Ĝoju, ĝoju, traleralera! | Ĝoju, ĝoju, traleralera! | ||
+ | Baldaŭ venos Nikola’! | ||
Baldaŭ venos Nikola’! | Baldaŭ venos Nikola’! | ||
Linio 18: | Linio 21: | ||
la teleron metas mi. | la teleron metas mi. | ||
Ĝoju, ĝoju, traleralera! | Ĝoju, ĝoju, traleralera! | ||
+ | Baldaŭ venos Nikola’! | ||
Baldaŭ venos Nikola’! | Baldaŭ venos Nikola’! | ||
Linio 23: | Linio 27: | ||
Dolĉajn aĵojn donas li. | Dolĉajn aĵojn donas li. | ||
Ĝoju, ĝoju, traleralera! | Ĝoju, ĝoju, traleralera! | ||
+ | Venas Sankta Nikola’! | ||
Venas Sankta Nikola’! | Venas Sankta Nikola’! | ||
Linio 30: | Linio 35: | ||
Ĝoju, ĝoju, traleralera! | Ĝoju, ĝoju, traleralera! | ||
Venis Sankta Nikola’! | Venis Sankta Nikola’! | ||
+ | Venis Sankta Nikola’ | ||
Ĉiuj devas danki lin, | Ĉiuj devas danki lin, | ||
Linio 35: | Linio 41: | ||
Ĝoju, ĝoju, traleralera! | Ĝoju, ĝoju, traleralera! | ||
Venis Sankta Nikola’! | Venis Sankta Nikola’! | ||
+ | Venis Sankta Nikola’! | ||
+ | </WRAP> | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | |||
+ | ===== Germana teksto ===== | ||
+ | Laßt uns froh und munter sein | ||
+ | und uns recht von Herzen freun! | ||
+ | Lustig, lustig, traleralera! | ||
+ | Bald ist Nik'lausabend da, | ||
+ | bald ist Nik'lausabend da! | ||
+ | |||
+ | Bald ist unsere Schule aus, | ||
+ | dann ziehn wir vergnügt nach Haus. | ||
+ | Lustig, lustig, … | ||
+ | |||
+ | Dann stell’ ich den Teller auf, | ||
+ | Nik’laus legt gewiß was drauf. | ||
+ | Lustig, lustig, … | ||
+ | |||
+ | Steht der Teller auf dem Tisch, | ||
+ | sing’ ich nochmals froh und frisch: | ||
+ | Lustig, lustig, … | ||
+ | |||
+ | Wenn ich schlaf’, dann träume ich, | ||
+ | jetzt bringt Nik’laus was für mich. | ||
+ | Lustig, lustig, … | ||
+ | |||
+ | Wenn ich aufgestanden bin, | ||
+ | lauf’ ich schnell zum Teller hin. | ||
+ | Lustig, lustig, … | ||
+ | |||
+ | Nik’laus ist ein guter Mann, | ||
+ | dem man nicht genug danken kann. | ||
+ | Lustig, lustig, ... | ||
+ | |||
+ | </WRAP> | ||
+ | </WRAP> | ||
+ | {{ :nikolao.png?550 |}} | ||
+ | {{ muziknotoj:nikolao-kanto.jpg?300}} | ||
===== Eksteraj ligoj ===== | ===== Eksteraj ligoj ===== | ||
* http://poezio.net - hejmpagxo de Manfred | * http://poezio.net - hejmpagxo de Manfred | ||
* [[wp>Lasst_uns_froh_und_munter_sein]] | * [[wp>Lasst_uns_froh_und_munter_sein]] | ||
- | * [[http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/Picking_Lasst_uns_froh_und_munter_sein_-_einfach.mid]] - midi-melodio de Vikipedio | + | * [[http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/Picking_Lasst_uns_froh_und_munter_sein_-_einfach.mid|midi-melodio cxe Vikipedio]] |
- | * {{youtube>link:bbL57Xoh1cA|moderna infana plenumado}} | + | |
+ | {{tag>infana julkanto kanto litero_n germana popola notoj midi filmo}} | ||
- | {{tag>kanto litero_n germana popola notoj midi filmo}} |