salut_al_vi_kamaradoj

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Hello, vi, oldaj amikoj

Originala titoloSzervusztok, régi barátok
Muziko kaj tekstoDobos Attila. Szenes Iván
MuzikoHungara popkanto
KantasZalatnay Sarolta
TradukisAntono SAMAK

.

Teksto

Hello, vi, oldaj amikoj,
bonkoraj old-amikinoj,
Bonvenas, ke vi atendas min.
Kaj se vi pri mi demandas,
Kial ja mi forrestadas,
Jen respond’ je la demando nun.

Por mi li ĉio estis,
Kune bone ni sentis.
Poste jen la fin’,
Kion faru mi, ĉu ekridu mi?!

Kune plu ni ne estas,
Voli lin mi ne sentas.
Se li volu, jen,
Venu li reen,
Sed se ne, tiam
Mi ja forgesu lin!

Hello, vi, oldaj amikoj,
Volas vin nun la sopiroj,
Belan vivon prirakontu vi.
Kaj ĉe l’ fin’ de iu kanto,
Al mur’ ne iru je vanto,
Kvankam mordas vin iu ĉagren’.

Al mi li ĉio estis…

Al li plu mi ne estas…

Hello, vi, oldaj amikoj,
Volas vin nun la sopiroj,
Belan vivon prirakontu vi.
Belas la viv’! Belas la viv’!
Belas la viv’!

Hungara teksto

Szervusztok, régi barátok,
Pajtások, nyíltszívű srácok,
Kedves, hogy ennyire vártok még.
Hol jártam, kérditek csendben,
Mit mondjak, messzire mentem.
Mért tettem, tiszta a válasz rég.

Nekem minden ő volt,
Csuda boldog idő volt,
Aztán vége lett,
Na és mit tegyek, nevetek, ha kell!

Én a semmije voltam,
Nem is érdekel, hol van,
Mert, ha visszajön,
Úgyis visszajön,
És ha nem jön el,
Hadd felejtsem el őt!

Szervusztok, régi barátok,
Szükségem lenne ma rátok,
Mondjátok el, hogy az élet szép.
És hogyha vége a dalnak,
Bölcs ember nem megy a falnak,
Bár itt benn mardos a bánat még.

Nekem minden ő volt, …

Én a semmije voltam,…

Szervusztok, régi barátok,
Szükségem lenne ma rátok,
Mondjátok el, hogy az élet szép.
Azért is szép! Azért is szép!
Azért is szép!

salut_al_vi_kamaradoj.1591871894.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 08:34 (ekstera redakto)