Uzantaj iloj

Retejaj iloj


sorca_kanto

Sorĉa kanto

Originala titoloVarázsének
MuzikoHungara popola kanto
TekstoWeöres Sándor
TradukisAntono SAMAK
MIDIweoeres_sandor_-_varazsenek_csiribiri.mid

Oiginala versaĵo - Weöres Sándor: Varázsének

Teksto

Ĉiribiri ĉiribiri pan-grenoj –
dormos kun mi kvar steloj.
Ĉiribiri ĉiribiri jen lapo -
la anim’ sur la eskalo.

Ĉiribiri ĉiribiri vent-fraŭlin’
flamon spiras jam en nin.
Ĉiribiri ĉiribiri fumkirlo –
koko flugu dum frito!

Ĉiribiri ĉiribiri sub peplom’
frunto varmas pro l’ febro.
Ĉiribiri ĉiribiri gren-kulmo –
min alvoku en dormo.

Hungara teksto

Csiribiri csiribiri zabszalma –
négy csillag közt alszom ma.
Csiribiri csiribiri bojtorján –
lélek lép a lajtorján.

Csiribiri csiribiri szellő-lány
szikrát lobbant, lángot hány.
Csiribiri csiribiri fült katlan –
szárnyatlan szállj, sült kappan!

Csiribiri csiribiri lágy paplan –
ágyad forró, lázad van.
Csiribiri csiribiri zabszalma –
engem hívj ma álmodba.


Germana varianto de la kanto. Kantas Koncz Zsuzsa:

.

sorca_kanto.txt · Lastaj ŝanĝoj: 23.07.2020 19:00 de antono