Origina titolo | Házunk előtt, kedves édesanyám… |
---|---|
Muziko | Hungara popolkanto |
Tradukis | Gajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ) |
MIDI | hazunk_elott_3.mid |
Antaŭ la dom’, kara patrineto,
estas robiniarbo.
Sub ĝin mi staras,kara patrineto,
pro la densa pluvado;
Blanka estas la floraro,
logas bonodor’;
Pro junulo, ho, patrino kara,
ne doloros mia kor'!
Antaŭ la dom', kara patrineto,
lumaj steloj ekbrilas;
Tra l’ fenestro, ho, patrino kara,
stel-duopo enbrilas;
Oni enviegas de mi lumon de la stel',
Tamen por mi brilas tra l'fenestro
ĉiunokte lia bel'.
Házunk előtt, kedves édesanyám,
van egy magas eperfa.
Alá állok, kedves édesanyám,
hogy ne ázzak alatta.
Csipkés annak a levele,
sej, de jó szagú,
Egy legényért, kedves édesanyám,
sose leszek szomorú.
Házunk felett, kedves édesanyám,
ragyognak a csillagok.
Énhozzám is, kedves édesanyám,
egy pár csillag beragyog.
Éntőlem is irigyelik
azt a csillagot,
Amelyik a szobám ablakába
minden este beragyog.