Uzantaj iloj

Retejaj iloj


inter_laubo_de_l_arbaro

Inter laŭbo de l’ arbaro…

Origina titoloSötét erdő sűrűjéből…
MuzikoHungara kanzono
Teksto Dóczy József
Muziko Dankó Pista
TradukisPapp Kálmán
MIDIsoetet_erdo_surujebol.mid

Pli da tradukitaj kaj kollektitaj kantoj: PAPP Kálmán - PAPP Tibor

Inter laŭbo de l’ arbaro…

Inter laŭbo de l’ arbaro kant’ kukola sonas.
Ĝia voĉo mian tristan koron malkonsolas.
La konvalo floris, kiam mi kukolon petis:
Diru, ĉu al amatino
Kiam estos vivofino?
Ho, kukol’, vi jarojn cent promesis.

Ho, kukolo, voĉo via – falsa antaŭdiro.
Ĉu ne aŭdis, kiam sonis tomba sonorilo?
Jarojn cent ŝi vivos kun mi, tion vi promesis,
Posttagmeze, – el cent jaroj
Ne forpasis eĉ cent tagoj –,
Ho, kukol’, ni ŝin en tombon metis.

Sötét erdő sűrűjéből…

Sötét erdő sűrűjéből kakukkmadár hallik.
A hangjától a szívembe úgy belényilallik.
Azt kérdeztem, mikor még a gyöngyvirág virágzott,
Kakukkmadár, mondd meg nékem,
Hány évig él a kedvesem?
Kakukkmadár százat is kiáltott.

Ne szólj, ne szólj, kakukkmadár, hazug a te hangod.
Nem hallottad a faluból a lélekharangot?
Száz évig él a kedvesem, azt mondtad te róla,
S ma délután temették el,
Kakukkmadár, a száz évből
Nem múlt még el száz nap sem azóta.

inter_laubo_de_l_arbaro.txt · Lastaj ŝanĝoj: 22.07.2024 10:26 de gaja_palko