Origina titolo | Által mennék én a Tiszán ladikon… |
---|---|
Muziko | Hungara popolkanto |
Tradukis | Julio CSOBÁN |
MIDI | altal_mennek_en_a_tiszan_3.mid |
Mi transirus trans Tibiskon per boat’,
per boat’, ja per boat’!
Loĝantinon vidu ŝia kor-amat’,
vidu ŝia kor-amat’!
Vidu en la urbcentro,
sur la tria vojstrato,
floras rozoj, miozotoj, violoj
antaŭ ŝia fenestro.
Mi transiri trans Tibiskon hezitos,
hezitos, ja hezitos!
Min teruras, ke mi tien enfalos,
ke mi tien enfalos.
Sur la ĉeval’, ho hej ho,
deturniĝos la selo,
inter ondoj mia vivo pereos,
mi do ŝin ne atingos!
Által mennék én a Tiszán
ladikon, ladikon, de ladikon.
Ott lakik a, ott lakik a galambom,
az én kedves galambom.
Ott lakik a városban,
a harmadik utcában,
Piros rózsa, kék nefelejcs, viola
nyílik az ablakában.
Által menni én a Tiszán
nem merek, nem merek, de nem merek.
Attól félek, hogy a Tiszába esek,
hogy a Tiszába esek.
Lovam hátán seje-haj,
félre fordul a nyereg,
A Tiszának habjai közt elveszek,
a babámé nem leszek.