Uzantaj iloj

Retejaj iloj


sorca_kanto

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Sorĉa kanto

Origina titoloVarázsének
MuzikoHungara popola kanto
TekstoWeöres Sándor
TradukisAntono SAMAK
MIDIweoeres_sandor_-_varazsenek_csiribiri.mid

.
Oigina versaĵo - Weöres Sándor: Varázsének

Teksto

Ĉiribiri ĉiribiri
sur pajlo –
dormos kun mi
stel-kvaro.

Ĉiribiri ĉiribiri
en lapo –
la anim’ sur la
eskalo.

Ĉiribiri ĉiribiri
vent-fraŭlin’ –
flamon spiras
jam en nin.

Ĉiribiri ĉiribiri
fumkirlo –
koko flugu
post frito!

Ĉiribiri ĉiribiri
mol-peplom’ –
frunto varmas
pro l’ febro.

Ĉiribiri ĉiribiri
sur pajlo –
voku min dum
sonĝado.

Hungara teksto

Csiribiri csiribiri
zabszalma –
négy csillag közt
alszom ma.

Csiribiri csiribiri
bojtorján –
lélek lép a
lajtorján.

Csiribiri csiribiri
szellő-lány –
szikrát lobbant,
lángot hány.

Csiribiri csiribiri
fült katlan –
szárnyatlan szállj,
sült kappan!

Csiribiri csiribiri
lágy paplan –
ágyad forró,
lázad van.

Csiribiri csiribiri
zabszalma –
engem hívj ma
álmodba.


Germana varianto de la kanto. Kantas Koncz Zsuzsa, populara Hungara kantistino:

.

sorca_kanto.1620289716.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 08:34 (ekstera redakto)